首页 >> 新闻 >> 正文

汉中市妇幼保健院正规的吗飞度医院排行榜宜宾市做产前检查哪家医院最好的

2019年07月19日 22:46:20来源:飞度好专家

Obama: Afghanistan, Pakistan Committed to Fighting Terrorism巴基斯坦阿富汗承诺打击极端分子  U.S. President Barack Obama says the presidents of Pakistan and Afghanistan are committed to the fight against extremists in their troubled region. Mr. Obama spoke after his first summit with Afghan President Hamid Karzai and Pakistani President Asif Ali Zardari.美国总统奥巴马表示,巴基斯坦和阿富汗两国总统承诺打击在他们国家动荡地区的极端分子。奥巴马总统在与阿富汗总统卡尔扎伊和巴基斯坦总统扎尔达里举行首次峰会之后,发表了上述讲话。President Obama said the leaders of all three countries have a mutual goal -- to defeat extremists and terrorists. "I am pleased that these two men, elected leaders of Afghanistan and Pakistan, fully appreciate the seriousness of the threat that we face and have reaffirmed their commitment to confronting it," he said.奥巴马总统说,三个国家的领导人有一个共同目标,那就是击败极端分子和恐怖分子。“我很高兴看到,阿富汗和巴基斯坦的民选领导人完全同意我们所面临威胁的严重性,同时再次重申他们对抗这种威胁的承诺。”Taleban and al-Qaida forces have made gains in Pakistan and Afghanistan recently, threatening the stability of both countries. 塔利班和基地组织战斗人员近来在巴基斯坦和阿富汗取得进展,威胁到这两个国家的稳定。Mr. Obama said Presidents Karzai and Zardari agree with him that they must go after the extremists while limiting civilian casualties. "I also made it clear that the ed States will work with our Afghan and international partners to make every effort to avoid civilian casualties, as we help the Afghan government combat our common enemy," he said.奥巴马总统表示,卡尔扎伊和扎尔达里总统赞同他的观点,也就是在尽量避免平民伤亡的情况下,追剿极端分子。“我同时明确表示,在我们帮助阿富汗政府打击我们共同敌人的时候,美国将与我们的阿富汗和其它国际伙伴一道,尽一切可能避免平民伤亡。”Earlier, Secretary of State Hillary Clinton said the ed States deeply regrets the deaths of Afghan civilians who are reported to have died in a U.S. bombing raid on Monday.早些时候,美国国务卿希拉里·克林顿表示,美国对据报导在星期一进行的一次轰炸袭击中丧生的阿富汗平民深表哀悼。Mr. Karzai said he is grateful for her statement. "We appreciate that. And we hope we can work together toward reducing and eventually completely removing the possibilities of civilian casualties, as we move ahead in our war against terrorism," he said.阿富汗总统卡尔扎伊表示,他对克林顿国务卿的声明表示感谢。他说:“我们对此表示感谢。在我们推进我们打击恐怖主义战争的同时,我们希望我们能够朝着减少平民伤亡,最终完全消除平民伤亡的可能性这一目标共同努力。”President Karzai also said he hopes to reduce years of tension with Pakistan. "Pakistan and Afghanistan are conjoined twins. Our suffering is shared. Our joys are always shared," he said.卡尔扎伊总统还表示,他希望降低多年来和巴基斯坦之间的紧张关系。他说:“巴基斯坦和阿富汗是连在一起的孪生兄弟。我们同甘共苦,荣辱与共。”Pakistani President Zardari, whose wife, former Prime Minister Benazir Bhutto, was assassinated, said he also shares a desire to advance democracy and fight terrorism. "Democracy will avenge the death of my wife, and the thousands of other Pakistanis and citizens of the world," he said.遇刺身亡的巴基斯坦前总理贝娜齐尔·布托的丈夫,现任巴基斯坦总统扎尔达里表示,他同样怀着推进民主,打击恐怖主义的愿望。他说:“民主会为我妻子的死,为成千上万其他巴基斯坦人和世界其他地方人们的丧生而伸张正义。”Lower-level officials from all three countries will meet on Thursday to discuss military and economic cooperation.来自美国、阿富汗和巴基斯坦三国低级别的官员将于星期四举行会议,商讨军事和经济合作事宜。05/69113。

  •   Coffee is one of the world's most widely-enjoyed beverages. Flavor aside, scientists have recognized it as a complex blend of chemical compounds with potential health effects, both good and bad. Now, new research suggests that if you drink enough coffee, it might help you avoid certain kinds of cancer.Dr. Mia Hashibe of the University of Utah School of Medicine was interested in the link between coffee drinking and certain cancers of the head and neck. Researchers have looked into this before, but without reaching any firm conclusions."There were a few studies, but the findings were not consistent across the studies," she said, "so this finding from our current study was quite a surprise. We didn't really have any expectation of which direction it could go into."To sort out the confusion, Hashibe and her colleagues used statistical techniques to, in effect, make one big study out of the previous smaller studies.So we combined data across nine individual studies, so we have a lot more power than previous studies that looked at this. And we included 4,000 cancer patients who have cancer of the oral cavity and pharynx [throat]. And then 9,000 controls, so controls are people who do not have cancer."Those studies – in Europe and the ed States – found that people who drank a lot of coffee were less likely to develop cancers of the mouth and throat."We saw a protective effect for drinking more than 4 cups of coffee per day," Hashibe said. "This was the 40 percent decrease in risk. We did not observe an association for drinking three cups or less per day."In an interview via Skype, Mia Hashibe said there was a weak link between cancer risk and drinking decaffeinated coffee, but it wasn't statistically significant. And she and her colleagues found no evidence that drinking tea provided the same protection as drinking coffee. Their research is published in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers amp; Prevention.Hashibe says it is not clear how coffee might protect drinkers from certain cancers."There are a few chemicals that are known to be antioxidants in coffee. So we are thinking perhaps those compounds are playing some sort of protective role against several cancers."If those compounds can be isolated, maybe someday you'll be able to take an anti-cancer pill, but for us coffee lovers, the answer may just be another refill. 咖啡是世界上最受人喜爱的饮料之一。姑且不论它的味道,科学家们已经知道咖啡里含有多种对健康具有潜在影响的化学成分,其中有好的、也有坏的影响。一项新的研究指出,如果你饮用足够量的咖啡,可能有助于避免某些癌症。 犹他大学医学院的米亚·哈希贝医生对咖啡以及某些头部和颈部癌症之间的关连非常感兴趣。研究人员过去也曾经对此进行过探讨,可是没有提出任何肯定的结论。 她说:“有过一些研究,但并没有得出一致的结论。所以,我们目前研究中的发现,确实令人感到惊喜。我们事先并没有指望这项研究会朝哪个方向发展。” 为了解决这些困惑,哈希贝医生和她的同事们利用统计学,综合过去各种小范围的研究结果,完成了一项大型研究。 她说:“我们将过去9个不同研究的资料结合在一起,有了比过去更大的能力来进行探讨。我们募集了4千名患有口腔和喉头癌的病人,还有一个9千人的控制组,也就是没有癌症的人。” 分别在欧洲和美国进行的研究发现,饮用大量咖啡的人罹患口腔和喉头癌的风险较低。 哈希贝医生说:“我们发现每天喝4杯以上的咖啡,会产生预防效果,将风险降低百分之40。我们没有在每天喝3杯或不到3杯咖啡的人身上看到这种效果。” 哈希贝医生指出,喝无咖啡因咖啡的效果比较小,不过差别不大。另外,他们并没有发现任何据,明喝茶也有同样效果。 哈希贝说,至于咖啡如何能够保护饮用的人不患某些癌症,还不清楚。 “我们已经知道,咖啡里有一些抗氧化的化学成分。因此我们想,也许是这些物质对预防某些癌症发挥了作用。”如果这些物质能够被分离出来,也许有一天,我们就能有治疗癌症的药可用了。但是对咖啡爱好者来说,是再来一杯咖啡。201007/108435。
  • Begins With Bombs, Rockets in Gaza, Over 400 Palestinians Killed加沙在以军第六天空袭中迎来元旦 The new year began with the sixth day of Israeli air strikes in Gaza and with Hamas rockets hitting southern Israel. Gaza officials put the Palestinian death toll at around 400. 伴随着以色列对加沙的空袭进入第六天,新的一年来到了。同时哈马斯继续向以色列南部发射火箭弹。加沙官员表示,空袭造成的死亡人数大约有400人。The new year began in Gaza with the sound of explosions.  伴随着阵阵爆炸声,加沙进入了新的一年。Israeli war planes again struck at targets that included government ministries and the local parliament in Gaza City, a police center in Rafah in southern Gaza and underground tunnels on the Gaza-Egypt border that are routinely used to smuggle in food, cigarettes and weapons. 以色列战机继续轰炸加沙一些目标,包括政府各部、加沙城地方议会、加沙南部拉法赫一个警察中心和加沙-埃及边界的地下通道,它们被经常用来向加沙偷运食品、香烟和武器。Hamas security sources say political leader Nizar Rayyan was killed during the strikes along with members of his family. He was an outspoken advocate of renewing suicide bombings against the Jewish state. 哈马斯安全部门消息人士说,政治领导人尼萨.拉彦及其家人在空袭中被炸死。It's now the sixth straight day of bombings and on the line from Gaza City, Palestinian journalist Mohammed Dawwas tells VOA, the Israeli bombing went on through the night.  新年这天是以色列对加沙连续轰炸的第六天,巴勒斯坦记者穆罕默德.达瓦斯对美国之音记者说,以色列整夜都在轰炸。DAWWAS:"We couldn't go to sleep since that time. It's deteriorating. For me, it was one of the worst nights. Today was supposed to be the beginning of the year, New Year's day. 达瓦斯说:“从轰炸开始,我们在夜里就无法入睡。今天情况更加糟糕。我认为,新年第一夜是最糟糕的。今天应该应该是新一年的开始,是元旦。”PACE:"Is there bombing going on right now?" 佩斯问达瓦斯:“现在还在轰炸吗?”DAWWAS:"Well, there was. They're shelling from the sea right now. I've been seeing with my own eyes because I live in a high building."  达瓦斯答道:“刚才有过,现在他们正从海上炮击加沙。我住在一幢高楼里,这是我亲眼见到的。”Militants again fired rockets into Israel, one hitting a multi-story residential building in the city of Ashdod, more than 30 kilometers north of the Gaza Strip.  激进分子继续向以色列发射火箭弹,其中一枚击中了在加沙地带以北30多公里的阿什杜德市的一幢高层居民楼。Israel says it is targeting militants associated with the rocket attacks and the infrastructure of Hamas, the Islamic faction that controls the Gaza Strip. 以色列说,以色列打击的是跟火箭弹袭击有关联的激进分子和控制加沙地带的伊斯兰派系哈马斯的基础设施。Israel says it had no choice but to strike at Hamas after talks on extending a six-month truce broke down and militants stepped up rocket and mortar attacks against southern Israel. 以色列表示,以色列跟哈马斯就延长六个月停火的谈判破裂之后,激进分子加紧了对以色列南部的火箭弹和迫击炮弹袭击,因此以色列除了对哈马斯进行打击别无选择。Gaza is a densely populated strip of land and U.N. aid officials report that among those killed in the Israeli bombings are at least 60 Palestinian civilians, including more than 30 children.  加沙是一块人口密集的狭长地带,联合国援助人员报告说,以色列空袭炸死的人里至少有60名巴勒斯坦平民百姓,其中有30多人是儿童。Mohammed Dawwas says the bombings have taken a toll on the people of Gaza.  达瓦斯说,以色列的轰炸给加沙人带来损失。"I have been out [in Gaza City]," Dawwas said. "I just got back a few hours ago. The situation is so bad. You do not see people - it is like empty streets. The only people you see are queing [lining up] to buy a bag of b or something like this. And it will take you three hours just to buy a sack of b. Otherwise the Gaza streets are completely empty. It is like a ghost town."  达瓦斯说:“这段时间我没有在加沙城,几个小时之前刚回来。局势非常糟糕。你看不见人,街道上空空如也。你唯一能看到的是那些排队买面包等食品的人。买一袋面包足让你等上三个小时。否则的话,加沙的街道上空无一人。”Israel is allowing convoys with humanitarian supplies into Gaza and is allowing some Palestinians into Israel for medical treatment.  以色列现在允许运送人道主义物资的车队进入加沙,还允许一些巴勒斯坦人到以色列接受救治。Israel has rejected international pressure for a temporary cease-fire, saying the time is not right. Israel has amassed troops, tanks and armored personnel carriers around Gaza for a possible ground offensive. Officials say the strikes will not stop until the Palestinian militants halt rocket attacks against Israel. 以色列拒绝了国际社会提出的临时停火建议,他们声称,现在还不是恰当时机。以色列在加沙周围集结军队、坦克和装甲运兵车,为可能发动的地面进攻做准备。以色列有关官员说,除非巴勒斯坦激进分子停止向以色列发射火箭弹,否则空袭不会停止。01/60227。
  • Two might be company and three a crowd, but it seems four is perfect when it comes to friends.The average woman needs this number at any one time in her life, a study suggests.Researchers say females are becoming far more selective and will bother forming close bonds only with those they know they can trust and share experiences.Having four friends is also ideal as it makes up a group of five - which ensures no one is ever left out, the researchers say.If two or three women begin confiding in each other or sharing a joke there is always another person for the others to talk to.A study of 1,000 women aged 18 to 45 found that just under half (49 per cent) believe that four is the perfect number of best friends to have.By contrast just one in five thought having three close friendships was best.This finding contradicts the famous scenario in the Sex and the City TV series and films in which Sarah Jessica Parker's character Carrie Bradshaw is content to have three close friends - Charlotte, Miranda and Samantha.A better example might be the five protagonists of the TV series Desperate Housewives, although Teri Hatcher's character Susan Mayer's fellow housewives Bree, Edie, Lynette and Gabrielle may not always act in the most loyal, friendly way.The poll, commissioned by the Silver Bay Point wine range, found that only one in 25 thought it preferable to have more than 50 close friendships.The study also found that within each group there are usually clearly defined roles such as the agony aunt, the homemaker, the career girl, the socialite and the quiet one.Females responding to the survey said that the most important factors determining friendships were being able to share confidences and experiences.Vocabulary:agony aunt: a person who gives advice to people about their personal problems 知心大homemaker: a person, especially a woman, who works at home and takes care of the house and family 料理家务者;(尤指未出外工作的)主妇socialite: a person who goes to a lot of fashionable parties and who is well known because of this 社交名流背单词 — 装英语词汇201006/106407。
  • Oracle octopus gets own World Cup for winning streakPaul the oracle octopus was given a replica of the World Cup on Monday as a reward for his perfect eight-for-eight record in picking matches as bettors worldwide collected their winnings based on his selections.The two-year-old octopus with possiblepsychicpowers turned into a worldwide celebrity for accurately predicting the winner of Germanys five World Cup wins as well as their two defeats. Paul alsotippedSpain to beat Netherlands in Sundays final.;Weve had a lot of offers for Paul but he will definitely be staying with us and returning to his old job -- making children smile,; Sea Life spokeswoman Tanja Munzig in Oberhausen said after presenting Paul with the World Cup replica.;Theres no rational reason why he always got it right.;Bettors around the world made small fortunes based on Pauls uncanny picks, said Graham Sharpe, media relations director at William Hill in London, one of Britains largest bookmakers.;Ive seen a lot of things in my lifetime but this is the first time Ive ever seen people making their picks based on what an octopus tells them,; Sharpe said.;We had people coming in saying they didnt know how to place a bet but heard about this German octopus and wanted to bet with him. Itsludicrous. But he kept getting it right,; said Sharpe. ;Its one of the finest tipping feats ever.;Sharpe said that anyone who had placed a 10-poundaccumulatorbet on Pauls picks from the start of the World Cup would have won 3,000 pounds (,500) by the end of the tournament.Pauls home at Sea Life aquarium in Oberhausen has beeninundatedwith visitors and media from across Europe. Many networks broadcast his picks live. Hundreds were on hand to watch the World Cup replica lowered into his tank on Monday.Vocabulary:psychic: outside of natural or scientific knowledge; spiritual(有特异功能的,通灵的)tip: to provide with a piece of confidential, advance, or inside information(预言……获胜;事先说……会成功)ludicrous:absurd(荒唐的;滑稽的)accumulator: a bet on a series of races or other events, where the money won or originally bet is placed on the next race, etc.(累计下注,每赢一次即押于下一轮)inundated: to overwhelm as if with a flood; swamp(淹没,洪水般的扑来)背单词 — 装英语词汇201007/108983。
  • Toyota's jobless The global economic slowdown hits Toyota City's people hard. CNN's Kyung Lah reports。They keep coming, one after the other, all in the same situation, fired because of Toyota's cutbacks. Toyota City Japan is seeing historic heights in unemployment. The city's job center stretches to its limits. “All we can do is just focus on doing our best for them one by one.” says the head of the job center, cause think about all of them is overwhelming.Live it like Cecelia Kobashigawa and it's even worse. “Scary”, she says, “and difficult, very difficult”. Kobashigawa's two children are in high school and she needs to support them. But in this one company town that's firing, not hiring, she doesn't feel much hope, neither do her four friends, all fired last December from the same Toyota subsidiary. This married couple, immigrants from Brazil, never thought they would both get fired on the same day. "It's tough”, he says, “We may have to move back to Brazil.”This area is home to Japan's highest unemployment rate. According to this job center, last December, the number of unemployed people looking for a job jumped by 120%. At the same time period, the number of jobs available fell by 50%. More unemployed people, fewer jobs available for them." Huge percent down --90% down..down" That's how much Toyota City is losing in corporate taxes all due to Toyota's losses. Toyota City's Finance Division calls this ‘the Toyota's Shock’-- a seismic event breaking the city's financial books. “We've never experienced the loss like this,” he says. It's straining public services and worrying the jobless. Kobashigawa says her day at the job center came up empty. “All you can do is hope the economy gets better”, she says, for her sake, for her family, and everyone she knows.Kyung Lah, CNN, Toyota City, Japan.词汇注释:1. cutback 缩减 减产 2. Toyota City Toyota City is a city located in the Mikawa region of Aichi, Japan3. company town 企业生活区 4. corporate tax n.公司税 5. seismic 震撼世界的 地震的 6. financial books 财务帐簿 7. public services n.公共事业 公用设施, 公共务 08/81430。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29