首页>>娱乐>>滚动>>正文

佛山中医院尿酸偏高怎样预约飞度技术黑龙江新闻

2018年12月10日 16:36:33|来源:国际在线|编辑:飞排名好医生
A San Francisco startup called Naked Labs designed a Naked 3D Fitness Tracker for people who want to measure their progress on physical fitness goals with objective data.美国旧金山初创公司Naked Labs设计了一款名为;裸体3D健康追踪器;的设备,该设备面向想以客观的数据衡量自己在健身目标上取得的进步的人士。The device is comprised of an internet connected, full-length mirror that plugs into a normal outlet, and a wirelessly rechargeable scale that also rotates like a turntable to get users a smooth scan.这款设备由一面联网的、插在普通插座上的全身镜和一个可无线充电的电子秤组成。电子秤可以像转盘一样旋转以顺利扫描使用者。The Naked mobile app displays body scans as grayscale, 3D images. The precise, realistic illustration of a user#39;s body appears along with data about it in the app, including how different areas are improving or declining over time.Naked的手机应用会将身体扫描呈现为3D灰度图像。用户身体精确、真实的图像与数据在应用中一同呈现,包括不同部位随着时间的推移是如何改善或退步的。The app helps people set goals and alerts them if their goals are within what#39;s considered a healthy range by fitness and health experts today.这款app将会帮助人们设定目标,并且提醒人们他们的目标是否在健身专家认为健康的范围之内。The metrics that Naked tracks about a user#39;s body include the symmetry and circumference of their biceps, calves, thighs, hips and waist as well as their body fat percentage, hip to waist ratio and weight.Naked会追踪用户的身体各项指标,包括二头肌的周长及对称性、小腿、大腿、臀部、腰部以及身体脂肪百分比,腰臀比和体重。The system employs Intel RealSense 3D depth sensors to scan bodies and Intel Quad Core processors to derive highly accurate scans in about 20 seconds.该系统采用英特尔的RealSense 3D深度传感器来扫描身体,并通过英特尔四核处理器在大约20秒的时间内获得高精度扫描。Early customers can order one of Naked#39;s systems for 9 via naked.fit, the CEO said.据该公司的CEO表示,第一批客户只需花费499美元,就可通过naked.fit来预订Naked的这一设备。 /201606/449191

There is no greater a confidence booster than a pair of sky-high leopard-print heels.没有什么东西比一双豹纹恨天高的鞋子更能让人自信心爆棚了。But after being warned of aching feet, sprained ankles and bad posture many women are scared away, opting for a more sensible shoe instead.但是由于受到脚疼、关节扭伤和不良姿势的惊吓后,许多女性都对高跟鞋敬而远之,转而选择更加平稳一些的鞋子。Now, stiletto lovers can rejoice as Jolene Sher, a physiotherapist at Boost, says wearing high heels is not necessarily bad for your back or feet.但是现在,高跟鞋粉们可以欢呼雀跃了,因为来自Boost的一位名叫茱莲妮·谢尔的理疗师指出,穿高跟鞋不一定会对你的背或脚有坏处。In fact, certain types of high shoes are actually better for you than flats, Healthista reports.据Healthista报道,事实上,某些类型的高跟鞋比平底鞋对人体更有好处。1.WIDER IS WISER1.越宽越好!For daily wear try and find shoes with a wider heel and wider front of the foot so your toes don’t get cramped and your weight is more evenly balanced.如果你每天都要穿高跟鞋的话,那么应该尽量找那些鞋跟和鞋掌更宽的鞋子,如此一来你的脚趾头就不会挤得难受,人体也会更加平衡。2.SHORT FOR SUPPORT2.鞋跟短一点更舒适!A lower heel will mean the incline of the shoe is not too steep, keep the pressure off the toes and back. The best heel height is 2 inches (about 5cm), that should be just about right.一个较低的鞋跟意味着鞋子不会太陡,那么脚趾头个脚后跟的压力就不会太大。鞋跟的最佳高度是2英寸(大约5厘米),这个高度刚刚好。3.CUSHION FOR COMFORT3.有垫子更舒适!Lots of shoes have a cushion base which can really help take the strain off the balls of your feet, if not, get some gel insoles to make them more comfortable.许多高跟鞋都有软软的鞋垫,有助于舒缓脚部的压力和酸胀感。如果实在没有,那么就找些凝胶鞋垫把,真的很舒!4.EVEN FLAT SHOES CAN GIVE YOU BLISTERS4.平底鞋也能让你起水泡!Whatever the height, rigid pressing on the back of your ankle can eventually lead to a bump forming. This can lead to blisters, swelling and even bursitis - an inflammation of the area over a joint. However beautiful the shoes it cannot be worth it to actually cause injury to your feet.无论鞋跟高还是低,由于鞋子一直挤压着你的脚后跟,因此最终还是会擦受伤。这会导致水泡、肿胀、甚至发炎--炎症覆盖的面积可以达到整个关节。不管鞋子多美,都不值得为了一双鞋子而弄伤自己的脚。5.CHUNKY MEANS FUNKY5.鞋跟粗就是时尚!If you are going to wear very high heels try to get ones with chunky heels. Stilettos may look great but they press on the toes and feet and can cause damage, never mind the fact that high, thin heels means that your balance is compromised.如果你想穿一双鞋跟非常高的鞋的话,那么试一试找双粗鞋跟的。细跟高跟鞋看起来很漂亮,但是它们会挤压脚趾头和脚后跟,让你的脚受伤。哦,不要忘了--又细又高的鞋跟会让你失去平衡性。6.KEEP SOME FLATS HANDY6.平底鞋以备不时之需!If you are wearing a gorgeous pair of very high heels for an event, bring along a pair of flat shoes, you can even get folding flats for parties, that can slip into a bag.如果你要穿一双非常漂亮的、鞋跟非常高的鞋子去参加活动的话,带一双平底鞋把!你甚至可以带一双可折叠的平底鞋去参加聚会,它们可以被装进手袋里。7.TREAT YOUR FEET7.训练你的脚!Practice wearing the heels for 15-30 minutes at a time before wearing them for an event let your feet and body get used to the heels.在参加重要活动前,先把高跟鞋穿个15-30分钟,让你的身体和脚习惯这个高度。 /201608/461195

Paul is not coming to the party after all?保罗不来参加晚会了?What? I#39;ve spent weeks making up numerous insults about his personality and face ... Now I don#39;t have anything to look forward to!什么?我花了几个星期的时间编造许多侮辱他的人格和脸的话……现在我没有什么期待了! /201608/460822

In addition to sunnier skies, spring has a way of bringing about sunnier dispositions — and that#39;s never more true than for those who are spring babies.春天不仅天空更晴朗,而且还能使人性格更好。这一点在春天出生的宝宝身上体现得淋漓尽致。You may be less at risk for a mental health disorder.患精神障碍的可能性较低。A 2010 study on mice suggests that those born in the winter were more likely to develop a mental health condition than those born in warmer months.2010年的一项对老鼠的研究表明,冬季出生的老鼠比温暖季节出生的老鼠更容易出现精神问题。It#39;s important to reiterate that the study was only conducted in mice, so it#39;s not entirely conclusive on the effect it may have on humans. However, it does provide interesting insight into how birth order may potentially affect mood and behavior.需要重申的是这项研究只研究了老鼠,所以研究结果还不完全适用于人类。然而,研究确实为我们提供了一个有趣的发现,知道了出生时间是如何潜在地影响人的情绪和行为的。You may be more optimistic.更乐观。A brighter season A brighter outlook? A 2014 study conducted by researchers in Hungary found that people born in springtime were more likely to have a ;hyperthymic temperament,; a characteristic associated with being overly positive. Research suggests optimism can improve your mood and even boost your immune system.阳光明媚的季节阳光的性格?匈牙利的研究人员在2014年进行的一项研究发现,春季出生的人更有可能具有“情感增盛的性情气质”,一种与过度乐观有关的性格特点。研究表明乐观会改善人的情绪,甚至能改善免疫系统。But your risk for heart problems is higher.但产生心脏问题的风险也更高。Here#39;s some bad news: According to a study by data scientists at Columbia University, people who were born in March are more likely to have heart issues, such as atrial fibrillation and congestive heart failure. The same research also found that July and October babies may be more at risk for asthma, and winter babies may have a higher risk of neurological problems.下面说点坏消息:哥伦比亚大学的数据科学家进行的一项研究表明,三月份出生的人更容易患心脏疾病,比如心房纤颤和充血性心脏衰竭。研究还发现七月份和十月份出生的婴儿更容易出现哮喘,冬季出生的婴儿则更容易出现精神系统问题。A balanced diet, exercise and eliminating unhealthy behaviors like smoking are all paramount to protecting yourself against heart disease — no matter which month you were born.均衡饮食、锻炼、戒掉像吸烟这样的不健康习惯都是保护自己远离心脏病的主要方法,无论哪个月份出生的人都适用。You could be more creative.更有创造力。Your innovative brain might have to do with your birth season, according to data published in the journal Comprehensive Psychology. Researcher Mark Hamilton from the University of Connecticut analyzed more than 300 public figures — from celebrities and artists to and scientists and politicians — as a hallmark of creativity. He discovered that the majority of them were born in ;wet; months, thus potentially more likely to be creative.据发表在《综合心理学》杂志上的研究数据显示,创新的头脑可能与出生的季节有关。来自康涅狄格大学的研究员马克·汉密尔顿分析了超过300个公众人物的创造性,从名人、艺术家到科学家和政客都有。他发现这些人中大部分出生在湿润的季节,所以有潜质更富创造力。You’re more likely to become a leader.更有可能成为领导。A study conducted by researchers at the University of British Columbia in Canada found that babies born in March and April were more likely to become company leaders than those born in the summer months. The research analyzed 375 CEOs’ birthdates from Samp;P 500 companies between 1992 and 2009.加拿大的英属哥伦比亚大学的研究员进行的一项研究发现三月和四月出生的婴儿比夏季出生的婴儿更有可能成为公司的领导。研究在1992年至2009年间分析了375位来自美国上市的500家公司CEO的出生日期。Of course, it#39;s crucial to note all of this research is hardly definitive. There#39;s no real evidence in any of the studies that suggests there#39;s a causation, which is needed in order to draw a formal conclusion. In other words, your destiny is not defined by your date of birth but rather your own personal choices.当然,你也需要注意到所有这些研究结果都不具有决定性。任何研究都没有充分的据显示它们之间存在因果关系,可以使我们得出正式的结论。换句话说,你的命运不是由出生日期决定的,而是取决于你自己的选择。 /201604/437694

  • 飞管家三甲医院佛山市第一人民医院尿酸偏高官网专家在线咨询
  • 顺德现在医院治疗尿酸高费用
  • 飞管家指定医院顺德和平医院 痛风病关节炎在哪里
  • 广州医科大附属顺德医院原发性痛风电话预约
  • 飞度新闻养生问答网佛山禅城中心医院痛风病收费贵吗度排名权威医院
  • 佛山禅城医院痛风病关节炎地址
  • 佛山第一人民医院痛风结石电话号码是多少飞度快对话网顺德什么尿酸高好
  • 飞度排名动态新闻网广州医科大附属顺德医院痛风结石在哪里
  • 佛山人民医院急性痛风在哪个区
  • 飞管家快速问医生南海那儿治疗痛风石好
  • 顺德医院什么可以痛风性关节炎
  • 南海哪家医院治尿酸高安全又便宜飞度医院排行均安医院继发性痛风
  • 飞排名健康家园顺德什么治痛风好
  • 佛山周六可以治高尿酸的医院
  • 三水比较好的痛风性关节炎医院是哪个飞度管家推荐医院南海那个治疗痛风石的医院
  • 飞度排名资讯信息顺德高尿酸那家
  • 飞排名免费医生佛山痛风结石好医院排名飞度新闻免费咨询
  • 佛山市中医院高尿酸血症收费贵吗
  • 飞度医院表三水什么医院继发性痛风最好度排名四川新闻网
  • 禅城急性痛风有几家
  • 三水痛风病到哪家较好
  • 顺德哪个医院继发性痛风专业
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端