首页>要闻>天下           天下         



2019年08月26日 04:09:12 | 作者:飞管家健康家园 | 来源:新华社
It is an admission that is verging on sacrilegious for a French president. But Nicolas Sarkozy#39;s top chef has revealed that the French head of state has banned cheese from the table at the Elysée Palace.尼古拉#8226;萨科奇的御用大厨透露,这位法国总统将奶酪逐出了爱丽舍宫的餐桌,这对于一名法国总统来说,几乎是冒天下之大不韪。Charles de Gaulle once famously declared: ;How can anyone govern a nation that has two hundred and forty-six different kinds of cheese?;夏尔#8226;戴高乐曾有一句名言:“一个人该怎样治理一个拥有246种奶酪的国家?”The fitness mad Mr Sarkozy has chosen to remove the source of De Gaulle#39;s angst from his sight, according to presidential chef Bernard Vaussion, who is cooking for his fifth French head of state.曾为5位法国首脑烹制菜肴的总统御厨伯纳德#8226;沃森透露,为了身材而疯狂的萨科奇决定将戴高乐忧心的根源移出视线。The French were famously dubbed ;cheese-eating surrender monkeys; by irate US Republicans when they failed to support the 2003 invasion of Iraq.2003年法国未能持美国进攻伊拉克,当时恼怒的美国共和党人就冠以法国人“吃奶酪的投降猴子”的称号。But Mr Sarkozy has done away with the high-fat stuff altogether after meals, his chef explained, as ;it was too much; for him.但是萨科奇的大厨解释道,这位法国总统已经摒弃了这些餐后的高脂肪食物,它们实在让他无法忍受。His cheese aversion even threatened to spark a diplomatic incident last October, when he offended Angela Merkel, the German Chancellor, by telling another EU leader that over dinner ;she says she is on a diet and then helps herself to a second helping of cheese;.在去年十月份的时候,他对奶酪的厌恶甚至差点引起一场外交事故。当时,萨科奇在席间对另一位欧盟领导人说:“她(德国总理安吉拉#8226;默克尔)说她在节食,然后却一再取奶酪吃”,这句话惹到了默克尔。The health-conscious leader opts instead for ;light, balanced meals and poultry to red meat;, his chef said, in a clear break with his predecessors who were not afraid of heartier fare, even at lunchtime.他的大厨还说道,这位重视健康的总统选择了“用清淡、均衡的食物和家禽代替红肉”,这和不忌惮丰盛食物的前几任总统完全不同,甚至午餐也如此。The French had aly found it hard to swallow the fact that their leader drinks no wine, a source of great national pride. The latest revelation risks striking another symbolic blow to the leader#39;s credentials as a flag-bearer of French gastronomy.法国已经很难接受他们的领导人不喝葡萄酒,因为葡萄酒是法国民族自豪感的来源之一。而最新的奶酪禁令将再次给这位领导人的“法国美食旗手”资格造成象征性冲击。On the advice of his former supermodel wife, Carla, 13 years his junior, the one-time chocoholic president has been on a draconian fitness and nutrition programme for most of his presidency, served a frugal diet of fish, vegetables, salads and sorbets. Cottage cheese, it is believed, still makes the grade.在比自己小13岁、做过超模的妻子卡拉的建议下,曾经酷爱巧克力的萨科奇总统在任期的大部分时间里一直进行着严格的健身和营养计划。他仅吃鱼类、蔬菜、沙拉和冰沙等食物。不过据认为白干酪还是被列入了萨科奇的食谱。Some blamed the low-calorie diet on Mr Sarkozy collapsing in 2009 during one of his gruelling daily jogs.2009年萨科奇曾在一次艰苦的慢跑锻炼中晕倒,有些人将这归咎于他的低热量饮食。 /201204/176887

A person born on Sunday will always have good luck.A pregnant woman must eat the right food, or she will give her child an unwanted birthmark.After person dies, the doors and windows of the room should be opened so the spirit can leave.A howling dog means death is near.A person with red hair has a quick temper.Ringing in the ear has been regarded as a sign of approaching death.When a person’s ears burn others are talking about him. If his right ear burns, they are talking well of him. If his left ear burns, they are talking ill.To place three chairs in a row accidentally means a death in the family.If a sick person is moved from one room to another it is a sure sign that he will die.(8)日常生活中的其他迷信星期天出生的人有好运。妇须选择适当的食物,否则生下的孩子会有胎记。人去世后,应打开门窗,使死者的灵魂得以离开。如的叫声似狼嚎,表示有人死到临头了。红头发的人脾气暴躁。耳鸣是死亡的先兆。耳朵发烧是有人在背后谈论自己。右耳发烧,说的是好话,左耳发烧,说的是坏话。无意中将三把椅子排成一排,家里有人要去世。久病换病房,生命不久长。 /200906/74266

Bringing lunch to work every day sure does save more than a few bucks and keeps you healthy at the same time. It#39;s such an easy everyday saving trick, and it#39;s a great option for those trying to cut costs on their daily expenses. Here are a few tips that get me through the week。每天自带午餐去办公室不仅可以节省开销,而且可以吃得健康。这种每天节约一点点的方法很简单,对那些想节省开的人来说很有益处。下面为你一周的带饭工作准备了一些实用的小贴士。1.Mental Meal Plan:1.脑中先要有个计划:What do you want to eat for the rest of the week? Give it some thought before you make a trip to the grocery store to buy some ingredients. For inspiration, flip through Yum#39;s list of delicious work lunches. While you#39;re grocery shopping, our savvy tricks for saving money at the supermarket。这周剩下的几天里你打算吃些什么?在去商店买菜之前,先想一想要做什么吃的。为你的美味午饭单好好地计划一下。这样,去买菜的时候,就可以照着你的清单来买,而不会浪费钱了。2.Prep on Sunday:2.周日就做好准备:Buy all the ingredients you need on Sunday so that you won#39;t have to desperately scramble around the night before. If you#39;re planning on making one dish that you#39;ll be eating all week (such as soup), you can either keep it refrigerated or, depending on what type of dish it is, you can also choose to freeze it in five ziploc packets that you can ration out throughout the week。在星期天就把要用到的所有食材都买好。这样你就用不着在带饭前一晚上心急火燎地冲出去买菜了。如果你打算做一道可以吃上一周的菜的话(比如做一道汤),那么你就应该把菜提前做好了放在冰箱里冷藏。根据不同的菜式,你也可以选择用带拉链的保鲜袋把食物分成小份来储藏。这样你一个礼拜的饭都不成问题了。3.Keep It Separate:3.分开存放:If you want to keep your lunch fresh, try to keep the pieces separate and assemble it right before you#39;re having lunch. This works best for meals such as salads and sandwiches - soggy b and vegetables are not appetizing!如果你想保持午饭的新鲜口感,那就把每一种食物都分开存放。这个方法对于沙拉和三明治这样的食物特别管用,因为软绵绵的面包和蔬菜很难引起人的食欲。4.Lunch Etiquette:4.吃饭礼节:Cover your food if you#39;re heating it up in the office microwave, because you don#39;t want the smell to linger. And remember to eat your meals away from your desk if they#39;re smelly so you won#39;t bother your neighbors。如果你要使用办公室的微波炉来加热食物的话,那就把保鲜盒的盖子盖上,你总不想食物的味道残留在办公室里吧。还有一点要记住,如果你带的饭是重口味的,那就不要在办公桌前吃饭,以免影响到你的同事。 /201206/187811

Working long hours can greatly increase the risk of suffering injury or illness, a study says.研究显示,长时间工作会大大增加受伤和生病的危险。Workers who do overtime were 61% more likely to become hurt or ill, once factors such as age and gender were taken into account.如果把年龄和性别等因素都考虑进去的话,加班加点工作的员工受伤或生病的可能性会增加61%。And working more than 12 hours a day raised the risk by more than a third, the University of Massachusetts found.马萨诸塞州大学研究发现,如果一天工作超过12个小时的话,出现危险情况的可能性会提高三分之一。Report co-author Allard Dembe said risk was not necessarily associated with how hazardous the job was.该研究报告的作者之一阿拉德·登贝说发生危险和工作本身的危险程度并没有必然的联系。"The results of this study suggest that jobs with long working hours are not more risky merely because they are concentrated in inherently hazardous industries or occupations."“这项研究的结果显示,长时间的工作之所以风险更大并不仅仅因为这类工作所在的行业或职业本身有危险。”And he said the findings, published in the Occupational and Environmental Health journal, supported initiative such as the 48-hour European Working Time Directive to cut the number of working hours.研究结果在《职业和环境卫生》周刊上发表。他说研究结果为《欧洲工作时间法》提供了依据。该法令规定了每周48小时工作制,旨在削减工作时间。From the records, researchers found 5,139 work-related injuries and illnesses, ranging from stress to cuts, burns and muscle injuries.在报告中,研究者们发现了5139种和工作有关的伤害和疾病,从紧张到割伤、烧伤、肌肉拉伤,各种情况都有。More than half of these injuries and illnesses occurred in jobs with extended working hours or overtime.半数以上的伤害和疾病都是由于加班加点、长时间工作引起的。The researchers concluded that the more hours worked, the greater the risk of injury.研究者们得出的结论是:工作的时间越长,受到伤害的危险越大。But they did not find that lengthy commutes to and from work had any impact on illness and injury.但是,他们并没有发现上下班长时间乘车对伤害和疾病有任何影响。In the UK 14% of the working population--3.6m--work more than 48 hours a week.在英国,14%的就业人口,也就是大约360万人口,每周的工作时间超过48小时 /200907/77864


1. We are the change we are seeking.我们就是我们正在寻找的变化!2. We are the ones we have been waiting for.我们就是我们一直在等待的救世主!3. The world has changed, and we must change with it.世界已经变了,我们必须同时改变。4. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off and begin the work of remaking America.从今天开始,让我们团结一致,振作精神,开始重塑美国。5. This union may never be perfect, but generation after generation has shown that it can always be perfected.我们的国家也许从来就不完美,但一代又一代人已经明我们的国家可以不断被改善。6. It took a lot of blood, sweat and tears to get to where we are today, but we have just begun. Today we begin in earnest the work of making sure that the world we leave our children is just a little bit better than the one we inhabit today.我们的今天是多少血汗、泪水换来的,但路才刚刚开始。今天,我们做出诚挚的努力,确保留给孩子们的世界,比现在的再好一点点。7. We need to steer clear of this poverty of ambition, where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don't want to work hard to accomplish these things. Everyone should try to realize their full potential.我们需要避免梦想的匮乏,人们总是希望开好车,穿好衣,住好房子,却不愿为之付出艰辛。每个人都应该尽量发掘自身潜力。8. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.我们仍然是这个地球上最繁荣、最强大的国家。9. If you're walking down the right path and you're willing to keep walking, eventually you'll make progress.如果你走的道路正确,也愿意坚持走下去,最终你会成功!10. We are y to lead once more.我们有信心再次领导世界。 /200904/67025

  • 飞管家养生在线哈尔滨打胎去哪家医院
  • 哈尔滨人流哪便宜
  • 哈尔滨治宫颈炎医院
  • 飞度好医院哈尔滨意外怀孕多少钱
  • 飞度咨询搜病网哈尔滨宫颈糜烂哪家医院比较好
  • 哈尔滨做人工流产手术一般多少钱
  • 飞度咨询健康管家哈尔滨阿城市妇幼保健院做四维彩超
  • 大庆市无痛人流医院
  • 通河县做产前检查多少钱
  • 飞度推荐医院哈市四院在线咨询
  • 哈尔滨维多利亚妇产医院体检多少钱怎么样飞度快速问答网
  • 富裕县做人流一般多少钱
  • 哈尔滨人流哪的好飞管家养生对话哈尔滨妇科医生在线回答
  • 南岗区中医医院地图
  • 哈尔滨工业大学医院可以做四维彩超吗飞排名医院表哈尔滨医院打胎要用多少钱
  • 五常市早孕检查多少钱飞度【快问】
  • 飞度知道健康黑龙江省四院属于私人医院吗
  • 道外区妇幼保健院医生咨询
  • 哈尔滨宫颈糜烂在线专家
  • 哈尔滨哪个医院治疗妇科病最好
  • 黑龙江省哈尔滨市第二人民医院医生在线咨询飞度新闻搜医生哈尔滨正规医院堕胎多少钱
  • 克山县做无痛人流医院飞度免费问答
  • 哈尔滨引产哪家医院好
  • 度排名养生对话哈尔滨211医院四维彩超检查
  • 哈尔滨市妇产医院打孩子药流多少钱
  • 通河县中心医院妇产中心度排名健康门户
  • 度排名养生回答哈尔滨市第九医院打胎一般要花多少钱
  • 黑龙江治疗妇科疾病最权威的医院
  • 南岗区人民医院专业的医生
  • 哈尔滨医大三院妇科
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:飞度排名医院排行