旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

重庆治疗不孕不育医院飞度搜医生重庆三峡中心医院百安分院生孩子好吗

来源:飞排名健康门户    发布时间:2019年01月18日 01:21:40    编辑:admin         

A social media post has gone viral in Taiwan after a user revealed his grandmother had been misusing a designer handbag he had gifted her.在一位用户透露他的奶奶将自己送给她的高档手包用错了地方之后,一个社交媒体网站上的帖子迅速走红The post (in Chinese) says she hadnt realised her new handbag was an iconic Louis Vuitton - and greeted him with it filled with groceries and fresh fish.这篇帖子(用中文发的)指出,奶奶并不知道这是款LV的手包--竟在包里装满了食品和新鲜的鱼来迎接他She excitedly told him the new bag was very waterproof, but slightly heavy.奶奶兴奋的告诉他,这款包包很防水,只是重了点儿The Neverfull handbag is highly prized in Asia and around the world, and retails 900 pounds (,1).这款号称“永远装不满”的包包在亚洲和世界各地的售价都很贵,零售价格为900英镑(约10美元)The post explains his grandmother had been using the same tired handbag years, so he wanted to treat her with a new expensive one.该帖子解释称,因为奶奶的一个布包用了很久,所以主就买了个新的名贵包包送给她While admitting he was ;speechless; to see her waving at him with the bag filled with fresh fish, he said he decided not to point out her mistake after seeing how happy it made her.他承认,当看到奶奶用装满了鲜鱼的包包和他招手时,他真的很“无语”,不过看到奶奶幸福的笑容,他决定不拆穿The post has been liked more than 31,000 times by the network users.这个帖子已经获网友点赞300多次One person commented: ;Your granny must be most fashionable person at the market, walking around like she strutting on the runway, even the fish has gone up in value!;一位网友道:“你的奶奶一定是菜场的流行教主,逛菜场就像走T台一样呢!就连这鱼也身价倍增” 50。

Normally, it would be unthinkable to consume meat that over a few days old, but thanks to French butcher Alexandre Polmard it is actually possible to enjoy vintage meats from cows that were butchered decades ago!正常情况下,人们是不会考虑去吃放了几天的生肉的,但多亏了法国肉铺老板亚历山大·波罗玛,事实上要享用几十年前从奶牛身上砍下来的“陈年”牛肉已成为可能Polmard offers his customers the world most expensive meat, aged through hibernation, a special process that his grandfather and father invented in the 1990s. Cold air is blown over the meat at speeds of 0 kilometers per hour, in a -3 C environment, making the meat theoretically last ever. It will not rot with age, and will continue to taste fresh indefinitely.波罗玛给顾客提供的肉举世最贵世纪90年代,波罗玛的祖父和父亲发明了一道特殊工艺,通过“休眠”,零下3度的环境中,冷空气以0千米的时速吹拂牛肉,这样肉理论上可以永久保鲜,不会因岁月流逝而腐坏,当然,也能持续保持新鲜口感Meat prepared through Polmard process obviously doesnt come cheap. The 00 vintage cote de boeuf (rib steak), instance, costs about 3,000 euros. The steep price not only covers the hibernation process, but also the cost of raising an exclusive breed of cattle called Blonde Aquitaine.用波罗玛工艺保鲜的肉类价格不菲00年的复古肋排要价约三千欧元这一天价不但涵盖“休眠”工艺的成本,也包括养“金毛阿基坦”精品牛的成本在内Polmard also talks to his animals every day, to ensure that they remain stress-free and comtable, right down to the very end. He explained that when a cow is stressed it results in higher levels of glycogen and lactic acid, making its meat flavorless and tough. So Polmard spends millions of dollars on infrastructure to take care of his cows, and ensures that only four cows are killed every week.波罗玛每天都和动物谈天,确保其直至终了都远离压力、舒适自在他解释道,奶牛有精神压力的时候,会引发糖原和乳酸含量升高,肉风味尽失、口感粗糙所以,波罗玛在基础设施上投资数百万元,悉心呵护奶牛,确保每周只宰杀四头牛In fact, the amount of meat he produces is so small that the Polmard boucherie in Paris looks more like a vintage wine shop . There a long list of people whove put down their names months in advance to try some of the rarest, most aged meats.事实上,肉产量小之又小,波罗玛在巴黎的肉店看起来更像是家年代久远的葡萄酒店很多人提前数月就预约,要尝尝这稀世罕见年代久远的肉,排队名单长之又长Just like with wine, the different vintages that Polmard produces have different flavors and characteristics. The most exclusive and expensive cuts are reserved a handful of Michelin-star chefs, but Polmard says he personally visits them to make sure they understand the nuances and subtleties of the meat.和葡萄酒一样,波罗玛所制不同年代的牛肉风味不同、特色各异最精品最昂贵的那几刀肉是给好些米其林星厨师特别保留的;但波罗玛称他会亲自造访,确保厨师们懂肉质的细微差别 0。

New York City Metropolitan Museum of Art, one of the world most visited museums, is in talks with city officials about charging a fixed admission fee out-of-town visitors, rather than urging a donation.近日,全球参观人数最多的物馆之一纽约市大都会艺术物馆正同纽约市政府官员商讨对外来游客收取固定的门票费用,而非呼吁他们捐款The museum, the largest in the US, leased rent-free by the city in 1878 on condition that the museum be free to the public.1878年,纽约市免去这家全美最大物馆的租金,条件是物馆对公众免费开放Since 1971, it has charged visitors what it calls a ;suggested; fee, currently , though many visitors opt to pay less.1971年以来,大都会艺术物馆会向游客收取所谓的“建议”费用目前这笔费用为5美元,不过很多游客选择付更少的钱Ann Bailis, a museum spokeswoman, said the latest talks were only ;preliminary.; It was unclear how much the admission fee would be if it came to pass.物馆发言人安·贝利斯称,最近进行的磋商只是“初步的”若确定收取门票费用,具体定价尚不清楚The museum receives more than 6 million visitors a year, more than two thirds of whom hail from outside the city.大都会艺术物馆每年接待游客逾600万人次,其中超过3的游客是外来游客It has struggled to close a budget deficit, which amounted to more than million last year, according to its most recent annual report.物馆最近的年度报告显示,物馆正努力弥补去年总计超过800万美元的预算赤字 5373。

Most people have to reach the same credit card when standing at a till paying purchases in a store. But Walter Cavanagh from Calinia can choose to use one of the 1,97 cards that he owns, which are worth .7m, and make him a record breaker.大部分人在商店柜台结账的时候都使用同一张信用卡,但是来自美国加利福尼亚的沃尔特·卡瓦纳可以从他97张信用卡中任选一张结账这些信用卡总额度为0万美元,这也使得他成为了打破纪录的人Walter Cavanagh, 73, from Santa Clara, started collecting the cards as a bet with a friend in the 1960s to see who could collect the most in the space of a year.沃尔特·卡瓦纳今年73岁,来自圣克拉拉市他收集信用卡的习惯源自上世纪60年代跟一位朋友的赌注,他跟朋友打赌看在一年之内谁收集的信用卡多He quickly acquired a stash of 3 and even collected a number of limited edition cards such as a sterling silver card from Mapes Hotel.之后他很快就收集到了3张信用卡,甚至他还收集到了许多诸如梅普斯酒店的纯银卡之类的限量版信用卡In 1971, a friend contact Guinness World Records, and he was named as the man with the most credit cards.在1971年,他的一个朋友联系到了吉尼斯世界纪录,于是他也得到了世界上拥有最多信用卡的人这一称号And every year since, he has been in the record books as he continued his collection, as he was determined to stay as the world record holder.从此之后,为了下决心保持住这个记录,他就一直在收集信用卡His credit score is nearly perfect, as he actually only uses one card and pays it off monthly.值得一提的是,沃尔特的信用分数近乎完美,因为他只用其中的一张卡,而且每月都会还清 01。

Fifteen-year-old Labrador Charlie Bear had watched his owner, Kelly OConnell, become an adult.岁的拉布拉多犬查理·贝尔看着他的主人凯莉·奥康奈尔长大成人He managed to be there one last milestone in her life after contracting a brain tumor. Most people thought Charlie wouldnt live long enough to witness Kelly wedding.查理罹患脑瘤后,很多人以为他活不到亲眼见主人婚礼的时刻,但查理挨到了那一刻,最后一次见凯莉的人生大事The faithful dog was found abandoned at weeks old and was adopted by Kelly. Since then, the two have been best friends.这只忠诚的在周大时遭遗弃,之后被人发现,凯莉收养了他此后,他们成了最好的朋友But a few months ago, Kelly learned Charlie was dying; he started having seizures caused by a brain tumor.但几个月前,凯莉得知查理快不行了;他开始出现脑瘤发作的症状Kelly planned to have the dog put to sleep, but suddenly the seizures stopped. Charlie ability to walk improved.凯莉已经打算让查理安乐死了,但他的脑瘤突然不再发作了查理的行动力有所好转On the day of the wedding, he made it down the aisle but was too tired to walk back on his own.在婚礼当天,他走过了红毯,但是却疲惫得无法自己走回去;My husband James and I just grabbed onto him, and we just kept saying, You made it, buddy, you made it.; Kelly said.凯莉说道:“我的丈夫詹姆斯和我紧紧抓住了他,我们不断地在说你做到了,伙计,你做到了”Eight days after the wedding, Charlie passed away.婚礼后8天,查理去世了Kelly told BuzzFeed she was happy he lived long enough to attend her wedding. She said: ;It was a phenomenal moment. It was a phenomenal years.;凯莉向BuzzFeed网站透露,她很高兴查理能坚持到参加自己的婚礼她说:“这是一个非凡的时刻这是一个非凡的年” 69。

第二十五课: 寻工面试 Lesson 5: A Job Interview 各位听众朋友好欢迎您收听“旅游业英语”教学节目我是澳洲 广播电台的中文节目主持人马健媛 在这一课对话中您将听到在西方国家寻找工作进行面试时的情况 您可以学习到寻工面试时雇主可能会问及的问题以及如何恰当地回 答这些问题由于这段模拟的面试过程比较长,所以在这一课中我 们不能有太多的时间反复练习对话的内容,但是英语老师会比较详 细地为您讲解有关寻工面试的一些注意事项现在先让我们一起来 收听这段对话的第一部份在这段对话中,鲍勃为了申请一份工作 与广场酒店的经理杰斯丁见了面 Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can call me, Justine. Bob: Pleased to meet you. Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying ? Bob: I’m applying the receptionist position. Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee? Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’s report there. This will be my first paid position. Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel? Bob: Because it has a great reputation… not just its service, but as a good place to work. Justine: I’m glad to hear it. 现在让我们再听一遍这部份的对话内容我会逐句将它们译成中 文 杰斯丁: 请进,鲍勃我是杰斯丁·艾斯格,酒店的经理你可 以叫我杰斯丁 Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can call me Justine. 鲍勃: 很高兴和您见面 Page of 7 Bob: Pleased to meet you. 杰斯丁: 先请坐,鲍勃请问你申请的是什么工作呢? Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying ? 鲍勃: 我申请的是前台接待员的职位 Bob: I’m applying the receptionist position. 杰斯丁: 我知道你取得了务业课程的书请问你以前做过前 台的工作吗? Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee? 鲍勃: 我以前在前台实习过我那时的主管写的推荐报告在我 的申请资料中如果我拿到这份工作的话,这将是我第 一份受薪的工作 Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’s report there. This will be my first paid position. 杰斯丁: 那你为什么要在广场酒店工作呢? Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel? 鲍勃: 这是因为广场酒店的声誉极佳,不仅是因为它的务水 准,同时它也是一个愉快的工作场所 Bob: Because it has a great reputation… not just its service, but as a good place to work. 杰斯丁: 我很高兴听你这么说 Justine: I’m glad to hear it. 现在让我们再听一遍鲍勃是如何以正式的说法回复杰斯丁的介绍开 场白 杰斯丁: 请进,鲍勃我是杰斯丁·艾斯格,酒店的经理你可 以叫我杰斯丁 Justine: Come in, Bob. I’m Justine Asker, the manager. You can call me Justine. 鲍勃: 很高兴和您见面 Bob: Pleased to meet you. Page 3 of 7 请注意,在初次见面互相介绍时以及在面试的整个过程中,与主考 官保持目光的接触及面带笑容是很重要的另外,如果对方主动和 你握手的话,一定要比较用力地握住对方的手现在让我们跟着老 师练习鲍勃的句子 Pleased to meet you. Pleased to meet you. 请继续听录音 杰斯丁: 先请坐,鲍勃请问你申请的是什么工作呢? Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying ? 鲍勃: 我申请的是前台接待员的职位 Bob: I’m applying the receptionist position. 您也许会觉得奇怪杰斯丁为什么会问鲍勃这样的问题呢?难道她 在与鲍勃见面前没有看过鲍勃的申请资料吗?这种情况可以有两种 解释,一是可能有多个职位空缺同时在招聘,另外一种可能的原因 就是杰斯丁希望通过鲍勃本人的回答来确定他的确希望申请这个职 位无论怎样,您需要记住的是在寻工面试的时候一定要特别牢记 您所申请的这份工作的确切英文名称接下来,杰斯丁就要询问鲍 勃的工作经验了请注意听 杰斯丁: 我知道你取得了务业课程的书请问你以前做过前 台的工作吗? Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee? 鲍勃: 我以前在前台实习过我那时的主管写的推荐报告在我 的申请资料中如果我拿到这份工作的话,这将是我第 一份受薪的工作 Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor’s report there. This will be my first paid position. 做为一个应征者,你也许会觉得雇主提出的这些问题有点明知故 问,因为你可能已经在自己的应征简历中都已经把自己的学历和工 作经历都写得很清楚了不过请你不要期望雇主会把你简历中的所 有细节都记得一清二楚另外,也许雇主希望你自己亲口讲述自己 的工作和学习经历也说不定呢所以,最好的做法就是去面试之前 57。

A: Hi, I want to check out. Here is my room key.B: One second, sir, while I print out your receipt. Here you are.A: Thanks.B: May I ask, sir, if you enjoyed your stay?A: Well, except one night, I enjoyed the hotel. And I loved New York, of course.B: Thank you your honesty. I assure you there will be no cockroaches next time. 1。

A: Could you help me with something?B: What can I help you with?A: I need help finding a book.B: What book are you looking ?A: A book on reptiles.B: Most of our animal books would be found in the children’s section.A: Where would I find the rest of them?B: You’d find them in the science section.A: Could you show me which direction they’re in?B: Which direction what?A: The science section, please.B: Sure I can. Right this way 8898。