首页>>娱乐>>滚动>>正文

广州查性激素那家医院最好飞度权威医院

2019年01月17日 17:09:44|来源:国际在线|编辑:飞度新闻养生对话
Worry.担心。As Dushka Zapata says, worry is a useless emotion.正如萨帕塔所说,担心是无用的情绪。It does nothing but stress you out, and I hate that, so I hide from it.它起不了任何作用只能使你感到紧张,我很讨厌担心,所以这是我最想逃避的。Why hasn’t Mom texted you back by now?为什么妈妈至今还没回你短信?A million morbid images spill through my brain. What if she collapsed somewhere? What if she needs my help? What if she’s been attacked by someone?成千上万张恐怖场景穿过我的脑袋。如果她在某处倒下了怎么办?如果她需要我的帮助怎么办?如果她被某个人袭击了怎么办?She’s fine, I assure myself.她很好,我反复告诉自己。More awful situations fill my head. Then she texts, I’m by the door.接着,更多糟糕的场景出现在我的脑海里。之后她回我短信:“我在门口。”I breathe a sigh of relief.我叹出一口气。Fear.恐惧。Fear of losing the imperative people of my life, who truly matter to me.害怕失去生命中那些对我很重要的人。I#39;ve aly lost some of my dear ones in an abrupt manner. I don#39;t have more mettle to bear losing someone again. Many times, I try to overlook it, but sometimes, my hands become moist if I hear about someone#39;s death.我已经由于突然的原因失去了一部分最亲的人。我没有办法再忍受失去其他亲人。很多次我试着去忽略它,但是有时当我听到某个亲人的死讯时我的整双手都湿透了。I don’t really hide from my emotions. I acknowledge that I feel them, but I don’t like feeling them. I know that emotions affect my ability to process information and make a logical decisions, and I don’t like this. I severely crush strong emotions that and hope they don’t come out again.我从不逃避自己的情绪。我承认我可以感受到我的情绪,但我并不喜欢感受它们。我知道情绪会影响我的处理信息并作出符合逻辑的决定的能力,所以我不喜欢这样。我会强烈地克制自己的情绪,希望它们不会出现。But if I had to choose an emotion, I guess it’d have to be anger. Anger makes you do the stupidest things that you don’t mean. I try very hard to curb my anger, and I try very hard to hold the furious words in. I try to wait until the feelings pass before talking about what the problem was.但如果要选一个情绪,我认为应该是愤怒吧。愤怒可以使你做出一些你并不想做的蠢事。我努力地抑制自己的愤怒,努力地克制一些激烈的言辞。我努力地等待情绪消退后再去谈论问题所在。 /201705/510907

SAN FRANCISCO — For most tech companies this financial earnings season, it has become a game of survival of the fittest. By that score,Facebook may outlast the others. 旧金山——对于大多数科技企业来说,本次的季度财报成为了一个适者生存的游戏。从这个角度来看,Facebook可能会比其他公司生存得更久远。 On Wednesday, the social network said sales in the first quarter rose 52 percent from a year ago to .3 billion, while profit increased to .5 billion, tripling from 2 million a year ago. Excluding certain items, Facebook’s profit was 77 cents a share, far surpassing Wall Street expectations of 62 cents a share. Facebook周三公布,其第一季度销售额比去年同期上涨了52%,达53亿美元,利润增至15亿美元,是一年前5.12亿美元的差不多三倍。若不计特定项目,Facebook的利润相当于每股77美分,远远超过华尔街预期的每股62美分。 Facebook also announced a new class of nonvoting stock, called Class C shares, which the company said was aimed at ensuring that Mark Zuckerberg, the chief executive, would remain in “an active leadership role.” Facebook还宣布推出新的无投票权类股票,称为C类股份。公司表示,此举的目的是确保首席执行官马克·扎克伯格(Mark Zuckerberg)继续担当“积极的领导角色”。 “We’re focused on our 10-year road map to give everyone in the world the power to share anything they want with anyone,” Mr. Zuckerberg said in a statement. “我们聚焦在公司的10年路线图上,要让世界上的所有人都能做到与任何人分享任何东西,”扎克伯格在声明中表示。 The results were a far cry from the disappointing numbers posted in the past 10 days by Facebook peers like Twitter, whose advertising business showed signs of stumbling on Tuesday, or Alphabet, the parent company of Google, which missed analysts’ estimates for revenue last week. 这样的业绩,与过去10天里同行们令人失望的财报数字形成了鲜明对比。比如,Twitter本周二的财报显示,其广告业务表现不佳;上周,谷歌(Google)母公司Alphabet发布的业绩也不及分析师的预期。 Other tech companies have also recently reported a string of weaker-than-expected results, including Microsoft and Apple. And some of the companies are having to cut deep; last week, Intel said it planned to eliminate 12,000 jobs to deal with the downturn in demand for personal computers. 其他一些科技公司最近发布的业绩亦不尽如人意,包括微软(Microsoft)和苹果(Apple)。有些公司不得不大幅裁员;上周,英特尔(Intel)表示计划裁减1.2万人,以应对个人电脑需求低迷的状况。 Facebook, in contrast, has figured out how to wring billions of dollars from its members on mobile devices and other platforms, making the company’s revenue-generation machine unstoppable. The company said 82 percent of its advertising revenue came from mobile devices in the first quarter. 相比之下,Facebook似乎找到了妙方,足以在移动设备和其他平台的用户那里赚取数以亿计的美元,给公司带来滚滚财源。Facebook表示,公司第一季度广告营收的82%来自移动设备。 And while the growth in new users on Facebook has slowed in recent years, the total is still getting larger. Facebook said 1.65 billion people visited the site on a monthly basis, up from 1.44 billion a year earlier. More than 1.5 billion people are monthly mobile-only users, up from 1.25 billion a year ago. 虽然Facebook的新用户增长率最近几年有所减缓,但用户总数仍在日益扩充。 Facebook表示,其网站的月度访客人数为16.5亿,而去年同期为14.4亿。其中逾15亿月度访客完全使用移动设备访问其务,而去年同期这个数字是12.5亿。 Shares of Facebook surged more than 6 percent in after-hours trading. Facebook的股价在盘后交易中大涨,涨幅逾6%。 /201604/440171

学习记忆易受创,短期压力勿小觑Short-term stress lasting as little as a few hours can impair brain-cell communication in areas associated with learning and memory, University of California, Irvine researchers have found.It has been known that severe stress lasting weeks or months can impair cell communication in the brain's learning and memory region, but this study provides the first evidence that short-term stress has the same effect."Stress is a constant in our lives and cannot be avoided," said Dr. Tallie Z. Baram, the Danette Shepard Chair in Neurological Sciences in the UC Irvine School of Medicine and study leader. "Our findings can play an important role in the current development of drugs that might prevent these undesirable effects and offer insights into why some people are forgetful or have difficulty retaining information during stressful situations."In their study, Baram and her UC Irvine colleagues identified a novel process by which stress caused these effects. They found that rather than involving the widely known stress hormone cortisol, which circulates throughout the body, acute stress activated selective molecules called corticotropin releasing hormones, which disrupted the process by which the brain collects and stores memories.Learning and memory take place at synapses, which are junctions through which brain cells communicate. These synapses reside on specialized branchlike protrusions on neurons called dendritic spines.In rat and mouse studies, Baram's group saw that the release of CRH in the hippocampus, the brain's primary learning and memory center, led to the rapid disintegration of these dendritic spines, which in turn limited the ability of synapses to collect and store memories.The researchers discovered that blocking the CRH molecules' interaction with their receptor molecules eliminated stress damage to dendritic spines in the hippocampal cells involved with learning and memory.In addition, the authors replicated the effects of stress on dendritic spines by administering low levels of synthetic CRH, and watching how the spines retracted over minutes. "Fortunately, once we removed the CRH, the spines seemed to grow back," Baram said.Baram also noted that there are compounds under development that show the ability to block CRH receptors, and that this study can play a role in the creation of therapies based on these compounds to address stress-related learning and memory loss.The study appears in the March 12 edition of the Journal of Neuroscience. Yuncai Chen, Celine Dubé and Courtney Burgdorff of UC Irvine also participated in the study, which was supported by the National Institutes of Health. 加州大学欧文分校研究人员发现,即使只是几小时的短期压力也扰乱脑细胞间的正常运作,而这些运作正关系到学习和记忆。我们知道,持续长达几周甚至几个月的强大压力会对大脑学习和记忆区域的神经细胞传导造成损害。但是这次实验第一次发现,短期压力也会产生同样的破坏力。加州大学欧文分校医学院神经科学Danette Shepard 主席,这次研究的领导者,Tallie Z. Baram士说道:“我们的生活中到处都存在着压力,躲也躲不了。我们这次的研究成果将起到非常重要的作用。根据这些研究成果,我们可以制造新的药物以减轻不良影响,并且深入探究有些人为什么在压力下容易健忘或者出现问题。”在这次研究中,Baram及他的同事还发现了一个新细节,而压力正是通过这个途径来产生副作用的。他们发现,影响学习和记忆的并不是由人们熟知的遍布全身的激素皮质醇造成的,而是强大的压力激发了一部分分子(促肾上腺皮质激素),由它所释放的荷尔蒙扰乱了大脑收集、储存信息的过程。当神经元的突触(两个神经元之间或神经元与效应器细胞之间相互接触、并借以传递信息的部位)传递信息时,人们才能进行学习和记忆。这些突触存在于神经元的突出(树突刺)这样的特殊神经元分上。在鼠科动物试验中,Baram研究组发现海马体(大脑皮质的一个内褶区,进行学习和记忆的地方)中促肾上腺皮质激素的释放迅速破坏了树突刺,这样便影响了突触对信息的收集和储存。研究还发现,用促肾上腺皮质激素受体分子阻止激素之间的相互作用可以消除压力对海马体细胞树突刺的伤害。除此之外,研究者们还通过注射少量的合成促肾上腺皮质激素模拟压力对树突刺的影响,观察树突刺在几分钟内收缩的状况。Baram说:“幸运的是,当我们移除促肾上腺皮质激素的时候,树突刺又恢复了原来的样子。”Baram还提到他们正在研究一种物质,它能阻止促肾上腺皮质激素受体的运作,而且这次研究为一种全新疗法的发明奠定了良好的理论基础。这种疗法以正在研究的物质为基础,且能处理由压力导致的学习及记忆损害的问题。这篇报告刊登在3月12日《神经科学杂志》上,加州大学欧文分校的Yuncai Chen, Celine Dubé 和 Courtney Burgdorff也参与了此次研究。此次研究由美国国立卫生研究院赞助持。 /200803/31404

  • 度排名快交流网广州番禺女性急性尿道炎治疗
  • 广州市结扎复通哪家医院最好
  • 飞度排名云管家广州药物流产多少钱啊
  • 广州宫颈糜烂做激光多少钱
  • 飞度排名快答番禺区大石人民医院结扎疏通飞度新闻咨询页
  • 番禺大石人民医院治疗多囊
  • 中山附属三院疏通输卵管飞度排名咨询病种广州市哪间医院检查输卵管
  • 飞度新闻指定医院广州市长安医院有微创手术吗
  • 广东长安医院治输卵管积液怎么样好不好
  • 度排名好专家广州人流哪家医院便宜
  • 广州人流去哪里做好
  • 广州市哪里可以第三代试管度排名医院表广州番禺宫外孕需要多少费用
  • 飞度新闻权威医院广州市长安医院输卵管接通多少钱
  • 番禺中心医院治不孕
  • 广州白云治疗不孕不育的费用是多少度排名养生在线佛山去那封闭抗体检查
  • 飞排名养生对话番禺大石男科医院
  • 飞管家快问广州第八人民医院看不孕飞排名权威医院
  • 广州白云人流价格大概多少
  • 飞管家名医广州治疗不孕不育到哪里好飞度新闻指定医院
  • 广州市去那里治疗封闭抗体
  • 广州那些医院做人工受精
  • 广州白云医院无痛人流
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端