当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

青岛威海打美白针多少钱飞排名公立医院青岛割眼袋整形医院

2020年01月27日 16:33:20    日报  参与评论()人

青岛潍坊腋臭微创手术在青岛做双眼皮费用Pi in China圆周率在中国Pi,the ratio of the circumference of a circle to its diameter, is a very im-portant constant in mathematics. The calculation of pi was an important criterion showing the development level of a nation’s mathematics in ancient times.China attained some glaring achievements in this respect.圆周率,即圆的周长与其直径之比,是数学中最重要的常数之一。对它的计算,可以作为显示出一个国家古代数学发展的水平的尺度之一。而中国古代数学在这方面取得了令世人瞩目的成绩。Pi was approximated in China as 3 at the beginning. Though very simple to use,the number was far from being precise.中国古代最初把圆周率取作3,这虽应用起来简便,但太不准确。On the journey of finding a precise pi,Liu Hui,a prominent mathematician of the Kingdom of Wei during the Three Kingdoms period,took the first crucial step by approximated pi. He did this by approximating circle polygons(plane structures,usually with three or more sides and angles that are used to help measure various aspects of shapes) via doubling the number of sides to get better approximations.He approximated pi as 3. 14.在求准确圆周率值的征途中,首先迈出关键一步的是三国时期魏国杰出的数学家刘徽。他创立割圆术,用圆内接正多边形无限逼近圆而求取圆周率值。用这种方法他求得圆周率的近似值为3. 14。Green is born of blue,but beats blue;the student surpasses the teacher. Lat-er, with Liu’s method,Zu Chongzhi determined pi to 7 digits.青出于蓝,而胜于蓝。后继者祖冲之利用割圆术得出了正确的小数点后七位。Zu Chongzhi ( 429一500 ) was a famous mathematician,astronomer and me-chanic in the Southern and Northern dynasties(421一581).Smart and fond of learning since childhood,he liked natural science,literature and philosophy, and later became a world-famous scientist.祖冲之(429 - 500)是中国南北朝(421- 581)时著名的数学家、天文学家和机械制造家。他从小聪明好学,爱好自然科学、文学和哲学,经过刻苦的学习钻研,终于成为一位享誉世界的科学家。The achievements Zu Chongzhi made in mathematics have been universally acknowledged. Dated as far back as 1500 years ago,He worked out an accurate value of pi. Pi is usually represented by }r, and it has always been a very important yet difficult research topic for mathematics to calculate the value of pi. Many math-ematicians of ancient China made painstaking efforts in this research with satisfac-Cory results. Based on earlier research,Zu Chongzhi continued to carry out system-atic study. After calculating more than 1,000 times,he concluded that the value of pi falls between 3. 1415926 and 3. 1415927;and therefore he became the first sci-entist in the world who calculated the value of pi to seven decimal places.Zu Chongzhi also put forward the thesis that the approximate value of pi was 355/113,which was called milu ( close ratio ),pushing the calculation of pi to a new stage.The value was the most accurate in the world at that time,and Japanese mathe-maticians respectfully called it the“Zu Chongzhi Ratio”.Not until more than 1,000 years later, did scientists in the West come up to and surpass the achievements of Zu Chongzhi.祖冲之在数学方面的成就为世界所公认。远在1500多年前,祖冲之就计算出了精确的圆周率。。圆周率通常用“∏”来表示,求算圆周率的值是数学中一个非常重要也是非常困难的研究课题。中国古代许多数学家都为研究这个课题付出了心血,并取得了喜人的成果。祖冲之在前人研究的基础上,继续进行了深人系统的研究,经过1000多次的计算,得出圆周率在3.1415926和3.1415927之间,成为世界上第一个把圆周率推算到小数点后七位数字的科学家。祖冲之还提出二的近似值为355/113,称为“密率”,把数学中关于圆周率的计算推进到一个新阶段,成为当时世界上最精确的圆周率。日本数学家尊称它为“祖率”。直到1000多年以后,西方的数学家才达到和超过了祖冲之的成就。 /201512/410700山东省青岛莱芜祛痣哪个医院好 IBM reported a decline in revenues for the 11th consecutive quarter on Tuesday, as it tries to divest unprofitable businesses and focus on cloud computing, big data and cyber security.IBM周二称,在继续重组业务之际,其营收连续第11个季度下降。该公司正在努力剥离盈利较差的业务,并将主要精力放在云计算、大数据和网络安全上。The New York-listed company said revenue had fallen 12 per cent to .1bn in the fourth quarter, compared to the same period the year before, lower than the average analyst estimate of .8bn.这家在纽约上市的企业表示,2014年第四季度,该公司营收同比下降12%,跌至241亿美元,也低于248亿美元的分析师平均预期。Fourth-quarter earnings were down 6 per cent to .81 per share on a non-GAAP basis, beating the average prediction of .41 per share. Earnings per share on a GAAP basis were .54 and net income was .5bn, down 17 per cent.按非公认会计准则(GAAP)计,该公司第四季度盈利下跌6%,降至每股5.81美元,高于每股5.41美元的平均预期。按公认会计准则计算,该公司净收入为55亿美元,每股盈利5.54美元,下降17%。For 2015, the company forecast a rise in earnings per share to between .75 and .50, slightly below the average analyst forecast of .51 because of investment costs and currency headwinds.IBM预计,2015年该公司每股盈利将升至15.75美元到16.5美元之间。由于投资成本及汇率方面的不利因素,上述预期略低于16.51美元的分析师平均预期。Despite the overall decline last year, Ginni Rometty, IBM chairman and chief executive, said the company’s “strategic” businesses of cloud, analytics, mobile, social and security grew 16 per cent in 2014 to represent 27 per cent of revenue. These businesses are forecast to grow in double digits next year, the company said.不过,尽管去年IBM总体营收出现下滑,该公司董事长兼首席执行官罗睿兰(Ginni Rometty)表示,去年它的云计算业务、分析业务、移动业务、社交网络业务及安全业务等“战略性”业务增长了16%,占全部营收的27%。该公司预计明年这部分业务将出现两位数增长。“We are making significant progress in our transformation, continuing to shift IBM’s business to higher value, and investing and positioning ourselves for the longer term,” she said.罗睿兰表示:“我们在转型方面取得了巨大进步。我们继续令IBM转向价值更高的业务,并在投资和定位上更着眼于长期。”Revenue from its mobile business was up over 200 per cent, cloud computing rose 60 per cent, security added 19 per cent and analytics increased by 7 per cent.IBM移动业务的营收增长了两倍以上,云计算业务增长60%,网络安全增长19%,分析业务则增长7%。The hardware business led the declines, down 39 per cent, or 12 per cent excluding a divestment and on a constant currency basis.在营收下滑的业务中,硬件业务首当其冲,下跌39%。在刨除资产剥离因素之后,以不变汇率计算,该部门营收下跌12%。 /201501/355985If you want a smartwatch to make travel easier, Apple Watch is hard to beat. But what about all those Android competitors? There are too many to list here, including models from Sony and Samsung. Still, after taking Apple Watch for a test run several weeks ago, I gave a few popular watches for Android users a whirl (one nimble contender, Pebble, is compatible with both Android and iOS devices).如果你想买块智能手表,让旅行变得更方便,苹果手表可能是最好的选择。不过,那些安卓竞争者呢?它们的种类太多了,无法在这里一一列举,包括索尼(Sony)和三星(Samsung)的多种款式。不过,几周前,我试用苹果手表之后,也试了试几款流行的安卓手表(其中一个灵活的竞争产品是Pebble,它既能在安卓系统使用,也能在苹果的iOS系统中使用)。Apple Watch, among the newest additions to the smartwatch market, raised the bar in terms of intuitiveness and elegant functionality. And its travel apps are perhaps the most useful to date. But of course, not everyone wants an Apple. Below, a look at three popular Android options, and the pros and cons for travelers.苹果手表是智能手表市场的最新产品之一,它提高了直觉性和优雅功能性的标准。它的旅行应用程序可能是目前最有用的。但话又说回来了,并非所有人都想要苹果产品。下面我研究了三款流行的安卓产品,并分析了各自的优劣。Pebble and Pebble TimePebble和Pebble TimeFrom for Pebble; 9 for TimePebble,99美元起;Time,199美元STYLE With its colorless display and retro push buttons on the side of the face — which, in an age of touch screens, is a refreshingly uncomplicated way to navigate — the boxy Pebble calls to mind the watch David Hasselhoff used to summon his talking car in “Knight Rider.” It doesn’t have a touch screen, and its “e-paper” display (it’s easy to in sunlight) isn’t as crisp as others. But you’re not buying this (or any smartwatch) for looks. Like Crocs, it’s about utility. Besides, the company’s second-generation watch, which is being rolled out as I type, is, well, cute. One model of the new Pebble Time, with a gleaming white silicone band and color display, has a sporty Swatch-like look made for summer.外观:四四方方的Pebble让人想起了《霹雳游侠》(Knight Rider)中大卫·哈塞尔霍夫(David Hasselhoff)召唤自己会说话的汽车时用的那块手表。它的显示屏不是色的,表盘旁边设有古董按钮。在触摸屏时代,这个按钮倒是清爽的简单操作方式。这款手表没有触摸屏,它的“电子纸”显示屏(在阳光下看得很清楚)不像其他手表那么明快。不过你买它(或任何智能手表)不是为了外观。像Crocs的鞋子一样,重要的是实用性。另外,该公司正推出的第二代手表I型(I type)比较好看。新Pebble Time的其中一款拥有闪亮的白色硅胶表带和色显示屏,外形像斯沃琪(Swatch)夏季运动款手表。TRAVEL APPS Unlike its competitors, Pebble can go days without charging. It’s also water-resistant. You can shower with it on or go surfing or swimming. However, the first generation can hold only eight apps at a time. On iOS you’ll find versions of some travel apps such as Yelp, but many standard apps are not available. There’s no Hotel Tonight or Expedia, for example. So I branched out and tried Toilet Finder, an app that alerted me to nearby bathrooms— or tried to.旅行应用程序:跟它的竞争对手不同,Pebble好几天都不用充电。它还防水。你能戴着它洗澡、冲浪或游泳。不过,第一代只能安装八个应用程序。在iOS系统中,你能找到一些旅行应用程序,比如Yelp,但是很多常见应用程序都没有。例如,没有Hotel Tonight和Expedia。所以我稍微扩大范围,试了试Toilet Finder,这个应用程序能提醒我附近有厕所。NAVIGATION If you want directions on your Pebble, you need to load an app. The most helpful iOS app I tried was PebbleNav, but you have to enter your destination on a companion app that lives on your phone. It’s only after doing this that Pebble comes to life with turn-by-turn directions. An added step, yes, though after setting it up you can put away your phone and just glance at the watch’s detailed turn-by-turn directions, something that’s missing from a number of competitors.导航:如果你想用Pebble指路,你需要下载一个应用程序。我试过的最有用的iOS应用程序是PebbleNav,但是你必须在手机的配套应用程序上输入目的地,然后Pebble才能激活,一步一步指路。是的,它是多了一个步骤,不过,设定好之后,你可以把手机收起来,只看手表上的详细指引就行——有好几个竞争对手的产品都没有这个功能。PROS An affordable watch for those who want to texts and see what’s nearby, especially households where there are both iOS and Android devices. It’s water-resistant, has a long battery life and is well-sized for small wrists.优点:这款手表价格实惠,适合那些想用手表看短信或了解附近设施的人,特别是家里既有iOS又有Android产品的人。它防水,电池使用时间长,非常适合手腕细的人。CONS Frequent fliers and road warriors who have come to rely on an arsenal of travel apps (and Google Maps) will miss them.缺点:经常旅行的人会想念他们已经非常依赖的各种旅行应用程序(和谷歌地图)。LG Watch Urbane (Android Wear)LG城市手表(LG Watch Urbane,适配安卓系统)About 0约350美元STYLE This watch may be chunky, and the stitched leather strap may be slightly stiff, but it looks like the real thing (that is until you start talking into it).外观:这款手表可能看起来有些笨重,它的缝制皮表带可能有点硬,但它看起来很智能(直到你开始对它讲话才会发现它也没那么智能)。TRAVEL APPS You primarily use this smartwatch by saying “O.K., Google” and then asking for directions to, say, a museum, or instructing the watch to send a text or an email or jot down a note. When I lifted my wrist and spoke aloud, “O.K., Google, how do you say ‘table for two’ in French?,” up popped the words: “table pour deux ‘table for two in French’ ” Neat. (Though this wasn’t quite so smooth when there was a lot of ambient noise and the watch couldn’t hear me.) As with all smartwatches, popular travel apps are pared down or must be used in conjunction with the phone. For instance, to call up an American Airlines boarding pass, the watch told me I first had to view it on my smartphone.旅行应用程序:这款智能手表的主要使用方法是,先说“好的,谷歌”,然后询问去往某个目的地(比如物馆)的路线,或者命令手表发短信、发邮件或记笔记。当我抬起手腕,大声说“好的,谷歌,怎么用法语说‘两人桌位’”时,手表上跳出这些字:“table pour deux (法语两人桌位)”。棒极了(不过,当周围噪音很大、手表听不清我讲话时就没这么顺畅了)。和所有的智能手表一样,很多热门旅行应用程序都不能用,或者必须和手机协同使用。例如,我命令手表显示美国航空公司(American Airlines)的登机牌,它告诉我,必须先在智能手机上查看。NAVIGATION Google Maps makes navigation on this watch among the best to be found on a wrist. Ask for directions and up pops an arrow indicating which direction to begin driving or walking, along with the number of miles you should keep heading in that direction.导航:谷歌地图让这款手表的导航成为你能在手腕上找到的最好的导航方式之一。你问路之后,手表上会跳出一个箭头,指示开始往哪个方向开车或行走,以及你要接着往那个方向走多少英里。PROS Good navigation, voice-activated search and the ability to send texts and emails from your wrist make this a handy digital companion on the road.优点:导航优良,能声控激活搜索,能发送短信和邮件,这些优点让它成为旅行途中的便捷数码伴侣。CONS Apps that many travelers have come to rely on are not functional enough to be useful solely on the watch. And transitioning between activities takes some getting used to.缺点:很多旅行者所依赖的应用程序不能在这款手表上单独使用。不同活动之间的切换需要时间适应。MOTO 360 (Android Wear)托罗拉360(MOTO 360,适配安卓系统)From 9.99149.99美元起STYLE The fat, round face of the Moto 360 felt as weighty as an antique pocket watch, though the oversize color touch-screen face makes for easier ing. And you can customize, choosing from several bands and faces with the company’s “Moto Maker” at motorola.com.外形:托罗拉360圆乎乎的表盘感觉像古董怀表一样沉重,不过它的超大色触摸屏更易查看。你能在motorola.com网站上通过该公司的Moto Maker选择自己喜欢的表带和表盘。TRAVEL APPS Like the LG Urbane, you talk to this smartwatch by saying “O.K., Google” and then making a request. When I asked it to send an email it instantly asked “To whom?” When I asked for directions to the nearest gas station, it brought up choices from Mobil and Exxon. You can load a travel app such as Orbitz, but tap the icon and, as with the Urbane, you’ll be directed to your phone to fully use it.旅行应用程序:和LG城市手表一样,你能对着这款智能手表说“好的,谷歌”,然后开始下命令。我让它发邮件时,它马上问道:“给谁发?”我询问最近的加油站时,它显示出美孚(Mobil)和埃克森(Exxon)的几家加油站。你能装载旅行应用程序,比如Orbitz,但是点击图标后,你会得到指示,需要搭配手机才能完全使用,这一点跟LG城市手表一样。NAVIGATION After asking the watch to navigate to Union Square, New York, it showed me an arrow and the direction to set out. More detailed directions, including a map with turn-by-turn voice directions, appeared on my phone. Even if I were just planning to use Google Maps on my phone, it was still faster to ask the watch and allow it to instantly display a map and fire up navigation.导航:我要求这款手表把我导航到纽约联合广场(Union Square),它显示出箭头和出发方向。更详细的导航出现在我的手机上,包括带有逐步声音导航的地图。尽管我本来就打算使用手机上的谷歌地图,但是询问手表、让它立刻显示出地图并开始导航,还是更快一些。PROS Good navigation and effective voice-activated search from a watch that’s less than half the price of the Urbane.优点:导航良好,声控激活搜索高效,价格不到LG城市智能手表的一半。CONS The travel apps are pared down; you’re better off using most of them on your phone.缺点:很多旅行应用程序不能使用;大部分程序在手机上使用更好。 /201506/379287青岛水光针哪家医院好

市北区中心医院抽脂多少钱We#39;re still years away from a Tesla that can deliver you safely to work whilst you doze serenely in the driver#39;s seat, but both the Model S and Model X took a big step in that direction today. Tesla released Version 7.0 of the software that powers its vehicles, and it comes with a new trick: Autopilot.虽然特斯拉还不能满足一边开车上班一边打瞌睡的愿望,但是如今特斯拉的两款车型,S和X系列已经朝这个方向发展了一大步。近日,特斯拉更新了7.0软件版本,可以持一项新技能:自动驾驶。The software update will roll out gradually over the next five days, automatically applying itself to all Model X SUVs and all Model S sedans produced since October 2014. Software updates, while largely a curiosity among the auto industry, have become commonplace for Tesla owners. Still, this is the biggest update by far and it delivers a handful of Autopilot features.该软件在五天之后即可升级。在2014年10月后生产的X系列SUV和S系列的轿车都可以自动适配该软件。对于其他汽车公司来说,软件升级是个新鲜玩意儿。但是对特斯拉来说,这已经是老生常谈。但此次融入无人驾驶技术可谓是一个前所未有的革新。The main feature, Autosteer, is basically an advanced lane departure assist system. The car will automatically stay in a lane, slowing down as necessary to avoid traffic and steering around curves.The vehicle can even change lanes, though only when prompted by the driver hitting the turn signal and when the car detects the way is clear.自动驾驶是一项先进的辅助系统。安装该软件后,汽车会自动在车道上行使,在必要情况下进行减速以避免交通堵塞,也可以自动转方向。当司机按下转弯灯并且汽车检测道路安全的情况下,汽车也可以自动并线。Autosteer did an admirable job avoiding traffic on busy city streets, even giving room for a Honda that was very keen on merging ahead of us. However, it won#39;t detect things like yield signs and does not traffic lights. On the highway where traffic moves more predictably (and where we hope to test one soon), you#39;ll surely be able to relax a little more.自动驾驶也可以避免交通拥堵路段,甚至还能与前方的本田汽车保持车距。然而。自动驾驶无法识别路标和红绿灯。你只能在可预测路况的高速公路上可以休息一会(我们很快将会对其进行测试)。The Palo Alto, California, automaker said drivers must keep their hands on the wheel, but in our limited testing the car was actually quite lenient. For example, the driving assistant system in the BMW 7 Series allows you to take your hands off the wheel for 15 seconds before it starts beeping obnoxiously. Tesla#39;s system seemingly lets you go hands-off for as long as you want. It will eventually start beeping, but there#39;s an option to turn off the chime.加利福尼亚州大众汽车认为,司机必须将手放在方向盘上。但是对我们的汽车来说,这并不是必要条件。例如,宝马7系的行车辅助系统只能让司机双手离开方向盘15秒钟。超过15秒钟后,汽车将会响起恼人的哔哔声。然而,特斯拉的系统可以让你想离开多久就离开多久。虽然也会进行报警,但是可以手动关闭。Tesla isn#39;t the only company taking steps toward autonomous cars. Toyota, Nissan, General Motors and Google all plan to have self-driving vehicles on the road by 2020. Even iPhone maker Apple is reportedly working on an electronic, partially-self-driving vehicle. Supporters of autonomous vehicles say they will significantly improve safety on roadways.研究无人驾驶技术的公司绝非特斯拉一家。在2020年之前,丰田、尼桑、大众汽车和谷歌都计划研发自动驾驶汽车。即便是iPhone的制造商苹果公司也开始研究电子半自动化汽车。持者们认为此举将会提高道路安全性。Ultimately, Tesla#39;s system is very nicely composed. Autosteer can smoothly and cleanly handle traffic and is able to come to a complete stop and resume speed without any driver intervention. It takes a huge amount of stress and pressure out of driving in traffic. Again, you should always be paying attention, because the system will throw control back to the driver when it needs to.总的来说,特斯拉自动驾驶系统是非常可靠的。它可以稳定、完美地解决路上的交通问题。在没有司机参与的情况下,完成停车、加速。该技术可以很大程度上减轻路上开车压力。不过,你也要小心,系统可能会反过来控制司机。Updated Model S and X vehicles will also be able to slot themselves into parallel parking spots. Drivers need only cruise slowly past an open spot and then enable Autopark, at which point the car will handle all the hard work. You can keep your hands off the wheel and feet of the pedals.升级版的S和X系列汽车也可以自动停在停车位。司机只需要将车慢慢驶过空的停车位,之后开启自动停车模式。车辆会自己完成复杂的停车程序,司机无需手握方向盘,脚踩刹车。Tesla owners should keep an eye out for a pop-up on their car#39;s touchscreen display prompting them to update. Just make sure you aren#39;t going anywhere for awhile before you apply it. The software update could take upwards of two hours to download.特斯拉车主可以留意汽车触屏上的升级标识。不过,要确保在升级期间不要开车出门。软件的升级下载需要两个小时左右 /201510/404371青岛光子脱体毛美容 SAN FRANCISCO — As stocks in the ed States tumbled Monday morning after another sell-off in China, Timothy D. Cook, the chief executive of Apple, took an unusual step to put investors at ease: He emailed Jim Cramer, the television host of CN’s “Mad Money.”旧金山——中国股市出现另一波抛售行情之后,美国股票也在周一上午纷纷下跌,然后苹果公司(Apple)的首席执行官蒂莫西·D·库克(Timothy D. Cook)采取了一个不同寻常的举动来让投资者安心:他向CN电视节目“疯狂金钱”(Mad Money)的主持人吉姆·克拉默(Jim Cramer)发了一封电邮。In the email, Mr. Cook said iPhone activations had accelerated recently, and that Apple’s App Store in China had its best performance of the year in the last two weeks.库克在电邮中说,iPhone的激活最近加快了,过去两周里,苹果应用商店App Store在中国也取得了全年最佳业绩。“I get updates on our performance in China every day, including this morning, and I can tell you that we have continued to experience strong growth for our business in China through July and August,” Mr. Cook said in the email to Mr. Cramer. “Obviously I can’t predict the future, but our performance so far this quarter is reassuring.”“我每天都能看到苹果在中国的最新业绩,今天早上当然也是如此。我可以告诉你,7月份和8月份,苹果在中国的业务保持了强劲增长,”库克在电邮中告诉克拉默。“很显然我不能预测未来,但我们本季度迄今为止的表现,相当让人安心。”The email seemed to ease the minds of some investors. After falling about 10 percent when the markets opened, shares of Apple recouped their losses and even entered positive territory. By the end of the day, shares were 2.5 percent lower.这封电邮似乎安抚了一些投资者。在开盘下跌约10%后,苹果的股价开始收复失地,甚至还一度由跌转涨。收盘时苹果跌幅为2.5%。Jan Dawson, an independent technology analyst for Jackdaw Research, said Apple’s stock had taken a beating largely because of growing concerns about China. A simple solution was to send signals of positive performance in China to Mr. Cramer, he said.穴鸟研究公司(Jackdaw Research)的独立科技分析师简·道森(Jan Dawson)表示,苹果的股价受到冲击,主要是由于市场对中国经济形势的担忧加剧了。把公司在中国表现出色的正面信号传递给克拉默,是一个简单的解决办法,他说。“I’m sure Cook was well aware that Cramer would share it with his viewers and it would therefore quickly become public,” Mr. Dawson said. “Apple stock has certainly risen sharply since the email was made public, so it’s arguable that it worked.”“我敢肯定,库克非常清楚克拉默会向观众分享这份邮件,因此消息很快就会公之于众,”道森说。“自从该电邮公开之后,苹果公司的股票确实出现了大幅回升,所以可以说这个行动奏效了。”Mr. Cramer is the co-manager of a charitable trust portfolio, Action Alerts Plus, which holds shares of Apple.克拉默是公益信托投资组合Action Alerts Plus的共同管理人,组合中包含苹果股票。Mr. Cramer said in an interview that he decided to try contacting Mr. Cook after a company called Skyworks Solutions, a chip supplier for Apple, appeared on “Mad Money” last week. Skyworks had said on the show that its sales were strong in China, but its stock plummeted afterward anyway. That made Mr. Cramer curious about what Mr. Cook would have to say about iPhone sales in China. He sent the email to the Apple chief Sunday evening.克拉默在接受采访时说,他之所以决定与苹果联系,是因为上周有一家名为Skyworks Solutions的苹果芯片供应商上了“疯狂金钱”节目。该公司在节目中表示,自己在中国的销售势头很强劲,可是之后它的股价还是出现了大幅下挫。克拉默开始好奇,对于iPhone在中国的销售形势,库克会说些什么。于是在周日晚上,他向库克发了一封电邮。His letter : “Dear Tim, Just trying to do my best to cover Apple, as always, and I keep running up against ‘China fears’ and ‘China worries.’ We are in a tough moment in the market, and any clarity I might be able to get before Squawk on the Street at 9 Eastern would really help.”他在信中写道:“亲爱的蒂姆,我写信是为了尽我所能地报道苹果的情况,就像我一直以来所做的那样。现在我总是遇到有人‘害怕’、‘担心’中国的形势。眼下我们的市场状况很糟,如果你能进行一些澄清,让我在东部时间9点的‘华尔街直播室’(Squawk on the Street)里谈论一下,真的会很有帮助。”Mr. Cook, who is known for being an early riser, sent his reply around 8 a.m. on Monday — 5 a.m. in California, where he lives.库克一向起得很早,他在周一早8点左右回复了电邮——在他居住生活的美国加州,那时还是凌晨5点。Mr. Cramer said he was surprised to get a response. In March, the Apple chief called in to ;Mad Money; to congratulate Mr. Cramer on the 10th anniversary of the show. Beyond that, Mr. Cramer said he had not cultivated a personal relationship with Mr. Cook, though the TV host noted he had long been an advocate for holding on to the Cupertino, Calif., company’s stock.克拉默说,收到回复出乎他的意料。今年3月,库克曾致电“疯狂金钱”,祝贺克拉默的这个节目诞生10周年。但克拉默说,除此之外,自己和库克没有私交,尽管他长期主张持有苹果股票。“I’ve been a stalwart in saying, ‘Don’t trade Apple,’ ” he said. “I think it’s a mistake to trade it. I think you should own it.”“我一直坚定不移地劝说大家,不要卖掉苹果的股票,”他说。“我觉得卖掉是个错误,你应该持有。”China has become an increasingly important market for Apple. The company’s growth has slowed over the last few years in mature markets like the ed States and parts of Europe, where the smartphone market has become saturated. China, however, remains a huge untapped market where plenty of people are still buying smartphones for the first time.中国市场对于苹果的重要性与日俱增。在美国和欧洲一些国家的成熟市场,随着智能手机市场趋于饱和,苹果的增速在过去的几年里有所放缓。然而中国却是一个尚未开发的巨大市场,很多人仍是第一次购买智能手机。Apple has long laid the groundwork to reap big sales in China, and revenue growth from the region has steadily gained momentum. The company in late 2013 struck an important deal to sell iPhones through China Mobile, the world’s largest phone carrier. Apple is also expanding its operations in the region, planning to increase its number of stores to 40 by mid-2016.长期以来,苹果为在中国大卖奠定了基础。该地区营收的增长趋势一直很稳定。2013年底,苹果公司达成了一项重要的协议,通过全世界最大的移动电话运营商中国移动销售iPhone。苹果也在扩大该地区的业务规模,计划到2016年中期,让店铺数量增加到40家。Some analysts have raised questions about whether Apple, the most valuable company in the world by market capitalization, can maintain its overall torrid pace of growth. Shares in the company are up about 45 percent in the last two years. But in the last six months, the stock has fallen over 18 percent.一些分析人士质疑,作为全世界市值最高的公司,苹果迅猛的总体增速能否持续下去。过去两年间,苹果公司的股价上涨大约45%,但在过去六个月里,该公司的股价下跌逾18%。Mr. Cook also wrote to Mr. Cramer that he continued to believe “that China represents an unprecedented opportunity over the long term.”库克还在信中对克拉默说,他依然相信“从长期来看,中国代表着一个史无前例的机遇”。Unlike his predecessor, Steven P. Jobs, Mr. Cook has been increasingly outspoken about a number of matters, including his views on civil rights, his sexual orientation and his concern for the environment. Aside from during quarterly earnings calls and major company events, though, he has generally been tight-lipped about sales and other financial figures.不同于前任史蒂夫·P·乔布斯(Steven P. Jobs),库克在很多事情上越来越坦率,包括他对民权问题的看法、他的性取向,以及他对环境的担忧。但除了每季度的财报会议和公司的重要活动外,他总体上对销售额和其他财务数据闭口不谈。On Monday, some regulatory experts raised concerns about whether Mr. Cook’s email to Mr. Cramer had violated the Securities and Exchange Commission’s fair disclosure regulations. The rules, commonly known as Reg F.D., requires companies to share material information to all investors at the same time.周一当天,一些券监管专家对于库克写给克拉默的电子邮件提出了疑问,因为这样做或许违反了美国券交易委员会(Securities and Exchange Commission,简称SEC)的公平披露规则。通常简称为Reg FD的相关规定,要求企业同时向所有投资者分享重大信息。In previous financial earnings calls, Apple had said it was bullish about its strong, long-term growth in China. But the S.E.C. has signaled that reaffirmation of financial guidance, in some contexts, could even lead to a full-disclosure violation, according to Thomas A. Sporkin, a partner for Buckley Sandler and a former S.E.C. enforcement official. In 2005, the commission charged the Flowserve Corporation, a manufacturer, with violating Reg F.D. for reiterating its guidance to a group of analysts before sharing the same information with the public.在之前的财报会议中,苹果曾表示对在中国实现强劲的长期增长持乐观态度。但据巴克利桑德勒(Buckley Sandler)合伙人、SEC前执法官员托马斯·A·斯波金(Thomas A. Sporkin)介绍,SEC发出的信号表明,在某些情况下,重申企业的财务表现,也可能属于全面违反了涉及披露的规则。2005年,SEC指控制造业企业福斯公司(Flowserve Corporation)违反了公平披露规则,因为该公司是在对一群分析人士重申自己的业绩之后,才向公众披露同一信息的。Mr. Cook’s reaffirmation to Mr. Cramer of Apple’s performance in China was softer and more generalized than when Flowserve shared specific numbers, Mr. Sporkin said. But he added that it was unclear whether Mr. Cramer could have a different interpretation of the email based on his relationship with Mr. Cook.斯波金称,福斯当时透露了具体数字,相比之下,库克向克拉默重申苹果在中国的表现时,措辞更温和,也更笼统。但他接着表示,尚不清楚克拉默是否会基于他与库克的关系,而对这封邮件有不同的解读。Apple, CN and the S.E.C. declined to comment. In response to questions raised about potential violations of the S.E.C.’s disclosure rules, Mr. Cramer would only say: “I got what I got. I got an email from Tim Cook.”苹果、CN和SEC拒绝置评。在被问到违反SEC披露规则的可能性时,克拉默只是回答:“我是收到了。我收到了蒂姆·库克发来的电子邮件。”Bill Singer, a regulatory lawyer, said he expected the S.E.C. to investigate the context of the email and provide guidelines as to whether companies can disclose financial information this way to selected news reporters.监管领域的律师比尔·辛格(Bill Singer)表示,他预计SEC会调查邮件的来龙去脉,并发布指导意见,阐述企业是否能以这种方式,向特定的新闻记者披露财务信息。“I can see here that Cook is literally dancing on the edge of a razor,” he said. “At the end of the day it’s one of the largest companies in the world telling one reporter via a private email that our ongoing quarter is actually going to surprise people, and I consider that material.”“在这件事上,我感觉库克是在刀尖上跳舞,”他说。“说到底,一家规模在全世界数一数二的公司,通过私人电子邮件告诉了一名记者,我们目前这一季度的业绩真的会让人们吃惊。我认为,这属于重大消息。” /201508/395287青岛祛痤疮价格多少

青岛哪里有做电波拉皮 青岛市哪家医院治雀斑青岛市诺德医学美容医院价目表

青岛市妇保医院医生有哪些
青岛诺德吸脂
青岛口腔医院排行榜飞度管家养生对话
青岛诺德几点开门
飞度推荐医院莱阳中心医院胎记多少钱
青岛自体脂肪丰胸
青岛如何消除妊娠纹
菏泽地区市立医院美白嫩肤飞度好医院在线德州市人民医院除皱
飞度技术名院青岛潍坊青春痘医院哪家好飞度咨询病种
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

城阳区中医医院咨询专线
青岛激光脱体毛 青岛缩胸手术需要多少钱飞度新闻搜医生 [详细]
青岛拔智齿多少钱
青岛玻尿酸泪沟消肿 莱芜人民医院绣眉手术多少钱 [详细]
黄岛开发区开眼角手术要多少钱
青岛莱西市背部长痘痘怎么治疗 飞度咨询咨询页青岛祛除胎记多少钱飞度技术养生医生 [详细]
青岛第四人民医院口腔科
飞度技术快咨询青岛公立三甲医院在哪 青岛市哪家医院能做牙CT飞度排名好医生青岛腰腹部吸脂需要多少钱 [详细]