四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创


2019年08月26日 04:09:22

Knowing Your Right from Your Left 分清左右手Where It's Offensive: India, Morocco, Africa, the Middle East.禁忌地:印度、非洲、中东What's Offensive 禁忌:Many cultures still prefer to eat using traditional methods--their hands. In these cases, food is often offered communally, which is why it's important to wash your hands before eating and observe the right-hand-is-for-eating and the left-hand-is-for-other-duties rule. If you eat with your left hand, expect your fellow diners to be mortified. And when partaking from a communal bowl, stick to a portion that's closest to you. Do not get greedy and plunge your hand into the center.许多文化依然推崇传统的进食方式——用手吃。在这种情况下,食物往往是众人一起分享的,因此饭前洗手很重要,而且要遵守用右手吃东西的习俗(左手往往有其他用途)。如果你用左手吃,同伴会感觉蒙受羞辱。当大家一起从公共的碗里取食时,就吃离你最近的那部分吧,不要贪婪地把手伸向饭碗中央。What You Should Do Instead 对策:Left-handed? Attempt to be ambidextrous--even children who are left-handed in these cultures are taught to eat with their right hand--or at least explain yourself to your fellow diners before plunging in.你是左撇子吗?还是努力让自己的双手都灵巧吧——在这些文化里,即使是左撇子的孩子也被教会用右手吃饭——或者至少吃饭前向同伴解释一下。Once you are on the ground of a different country, remain highly sensitive to native behavior. Never be completely surprised by anything; try to take it in stride, and don't feel offended if something seems offensive--like queue jumping. After all, this is a global village, and we are all very different.一旦你踏上异国的土地,就要对当地人的一举一动高度敏感。千万不要大惊小怪,尽量使自己泰然自若,对一些看似无礼的行为也不要恼火——比如插队。毕竟,我们生活在一个地球村,不同的文化构成了我们共同的家园。 /200907/77968富阳区第一人民医院怎样A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning.She was very excited, and said: ;That#39;ll be terrific! Since one stove can save half of the coal, if I buy two, no coal will be needed!;一位精明的家庭主妇听人说有一种炉子用起来可以比她现在用的炉子省一半的煤。她听了大为兴奋,说:;那太好了!一个炉子可以省一半的煤,那么如果我买两个炉子的话,不就可以把煤全都省下来了吗?; /201201/169587渔山乡中医院在那个区Musician Gavin Rossdale and his son Kingston are seen in Los Angeles. Rossdale is married to singer and fashion designer Gwen Stefani, and the couple has another son named Zuma.   加文·罗斯代尔和儿子金斯顿在洛杉矶。罗斯代尔的妻子是歌手兼时装设计师格温·史蒂芬尼,这对夫妇的另一个儿子叫祖马。 /200910/87652Real PlayWhen I taught the introduction-to-theater course at North Dakota State University, I required my students to attend the university theater#39;s current production and write a critique.After viewing a particularly fine performance, one student wrote: The play was so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television.逼真的戏剧我在北达科他州立大学教戏剧入门课时,要求学生们去看学校剧团当时的演出,并写一篇。看了一场极为精的演出后,一名学生写道:;这部戏剧是如此逼真,以致于我认为我自己是坐在家里的沙发上,从电视上看到的。; /201202/172443富阳市妇科医院卵巢囊肿

富阳包皮环切手术要多少钱富阳的妇科医院哪个好If you are ing this on Friday you cannot be in Samoa.如果你是周五读到这篇文章,那么你一定不是在萨亚。Friday, December 30, has been cut this year for the tiny South Pacific island nation as it ditched a time-zone alliance with the ed States and moved its time zone 24 hours ahead to catch up with Asia, New Zealand and Australia.这个南太平洋袖珍岛国丢掉了12月30日(周五)这一天,因为它抛弃了和美国的时区联盟,将自己的时间移前了24小时,以和亚洲、新西兰和澳大利亚保持一致。On New Year#39;s Eve, Samoa will have jumped to the west of the international dateline, which runs zig-zags through the Pacific Ocean and broadly follows the 180 degree line of longitude, in a move Prime Minister Tuilaepa Sailele Malielegaoi said would make it easier for Samoa to trade with key partners.在新年前夕那天,萨亚将移至国际日期变更线西侧。国际日期变更线是大致沿180度经线穿过太平洋的一条折线。萨亚总理图伊拉埃帕bull;萨伊莱莱bull;马利埃莱额奥伊称此举将方便萨亚和主要贸易伙伴进行交易。;No longer shall we have people ringing us up on Monday from New Zealand and Australia thinking it is Monday when we are closing our eyes and praying at churches. And vice versa on our Fridays when we ring up and aly our contacts are holidaying on their Saturdays,; he told Radio New Zealand on Friday.周五,他告诉新西兰广播电台说:;我们再也不会有人周日在教堂闭上眼祈祷时接到来自新西兰和澳大利亚周一打的电话。同样我们周五打电话时对方也不会已经外出度假过周末了。;;It will remove the enormous amount of confusion in our travel times for the Samoans and especially for the tourists who come to Samoa, who keep thinking of the New Zealand and Australian time zones.;;这会为萨亚人、特别是为来萨亚的游客免去很多旅行时间上的困惑,游客们老以为是在新西兰和澳大利亚的时区里。;Church bells will ring and carol services will herald the changeover time.在时间变更时,萨亚的教堂钟声将会响起,人们将高唱颂歌,来宣布这一时刻的来临。To help win public support, the government declared employers must still pay workers for the missing Friday, although banks will not be allowed to charge interest for the lost day.为了赢得民众的持,政府宣布雇主仍须付工人在;失去的;星期五的工资,但不允许收取失去的那天的贷款利息。Countries are free to choose whether the dateline passes to the east or west, and Samoa#39;s decision will mean all new maps will need to change.国家可自由选择是位于国际日期变更线的东侧还是西侧,萨亚的这一决定意味着所有的新地图将需要做出变动。The vast nation of China uses one national time zone while Australia is a mesh, particularly with summer daylight savings time that sees southern Adelaide city move from half an hour behind the eastern states to an hour in front of far northeastern Queensland.领土广阔的中国是全国使用同一个时区的时间,澳大利亚则是不同地区采用不同时区的时间,特别是采用了夏令时,使得南部的阿德莱德市从原来的比东部各州晚半个小时,变成比东北部的昆士兰州早一个小时。But some tourism operators are worried Samoa will lose business by losing its position as the last place on earth to see the sunset each day, although it will now be one of the first places to see in each new day.不过一些旅游境外业务操作员担心萨亚会因为不再是地球上最后一个看见每天的日落的国度而失去商机,尽管如今萨亚将是最早迎接每个新的一天的国度之一。Samoa, a country of about 180,000 people, used to be same time zone as New Zealand Australia but went back a day in 1892, celebrating July 4 twice and aligning itself with the ed States.萨亚是一个拥有18万人口的国家,它曾经和新西兰、澳大利亚位于同一时区,但在1892年后退了一天,庆祝了两次美国独立日(7月4日),并和美国结成同盟。The date change is not the first major change in Samoa in recent years. In 2009, the country switched to driving on the left hand side of the road from the right hand side, in line with New Zealand and Australia.日期变更并不是近些年萨亚做出的首个重大变动。2009年该国将汽车靠左手边行驶改成靠右手边行驶,以和新西兰、澳大利亚保持一致。词汇点津:zig-zag: 折线line of longitude: 经线 /201112/166589富阳肛肠手术最好的医院As Chinese lunar new year approaches, going back home to stay with family members becomes the recurring and eternal theme of the festival.随着春节脚步的临近,返乡和家人团聚也成了这个节日恒久不变的主题。For many young people, it is not only an occasion for a warm reunion, but a stressful and expensive time.对于很多年轻人来说,春节不单单只是一个和家人温情相聚的场合,同时也一位着重重压力和不菲的花销。;I#39;m reluctant to return to my hometown in Shandong, and now the trouble is how to tell my parents,; said Luo Jingjing, 28, an employee who has lived in Shenzhen for five years.28岁的罗晶晶(音译)在深圳工作已有五年时间了,她说:;我不想回山东老家过年,但郁闷的是不知道怎么和父母讲。;Luo, who is under pressure at work, said that she wanted to relax and chill out during her holidays.罗晶晶平时的工作压力很大,她表示自己想要一个放松、清净的假期。;I would face even more stress at home;, she said. ;My parents and relatives keep pushing me to get married before I#39;m 30. We#39;ve aly had many quarrels over boyfriends.;她说:;我回家会面对更大的压力。父母和亲戚都会不停地催我30岁前结婚。在男朋友这个问题上我们已经争吵过很多次了。;It#39;s unrealistic for Luo who is single to take a fake boyfriend home like in the movies or in TV dramas. Her marriage status will be an inevitable topic of conversation at home.想要罗晶晶像影视剧中那样带个冒牌男友回家,这似乎不太现实。她的个人问题已成为回家无法逃避的话题之一。Luo is not the only one to feel under pressure if they go home during the Spring Festival. Nearly 70 percent of people living in six major cities including Beijing and Shanghai have ;woes about going home during the Spring Festival;, according to a recent survey by the China Association of Social Workers.在众多春节返乡大军中,并不单单只有罗晶晶一人感到如此压力重重。中国社会工作协会进行的一项最新调查显示,在京沪等六大主要城市中,有近七成的人;因春节返乡而愁眉不展;。The causes include travel fatigue, financial pressures and emotional stress, according to the survey.该调查同时还找出了该现象背后的种种原因,包括旅途疲劳、经济以及情绪上的压力。For some new graduates, the return home presents some financial and emotional problems.对于一些应届毕业生来说,春节返乡意味着金钱和情感上的双重难题。Those in their 20s are not yet financially secure, so gifts and envelopes stuffed with cash are beyond their means.这群20岁左右的年轻人经济状况尚不稳定,所以负担不起置办礼物和压岁钱的开。Chen Jiayi, who works in Shanghai and earns a 3,000 yuan a month, could not afford to go to home to Xinjiang for the Chinese lunar new year.在上海工作,月薪3000元的陈佳怡(音译)表示自己无法负担春节回新疆老家过年的费用。;Travel tickets plus buying gifts for my relatives would cost me two months#39; pay,; she said.她说:;车票再加上给亲戚买礼物的钱,这就花去了我两个月的工资。;However, for many, the contrast between reality and expectations becomes another factor to remain in the big cities.而对于很多仍在大城市打拼的人来说,现实与期望之间的对比也成为他们不愿返乡的原因之一。Sun Lingling, 25, who landed a job in Shanghai two years ago, found homecoming a dful emotional experience.25岁的孙玲玲(音译)两年前在上海找到一份工作,她现在发现回家开始成为一种烦人的心理折磨。;I was exhausted traveling from Shanghai to Shaanxi. Friends who hadn#39;t been in touch for a long time wanted to know about my life.;孙玲玲说:;从上海奔波回到陕西老家已经令我筋疲力尽。好久没联系的朋友都想知道我在上海的生活状况。;;They asked if I had a car or an apartment,; said Sun who had mixed feelings about their curiosity.;他们会问你是否买房买车。;对于他们的好奇心,孙玲玲的心里实在是五味陈杂。Huang Xi, who graduated from Peking University, has the same problem. He has worked as a civil servant in Xiamen for two years.毕业于北京大学的黄熙(音译)也面临着同样的问题。他是一名公务员,已经在厦门工作了两年时间。He wavered about returning home to a small town in Jiangxi. ;In the past, everyone asked about whether I was going to be promoted,; said Huang.对于是否回江西小镇的老家过年,他显得犹豫不决。黄熙说:;过去,每个人都会问我是不是要升官了。;He thought that his return home only increased his elderly relatives#39; anxieties. ;Watching their disappointed expressions, I would feel at a loss.;他觉得自己回家只会徒增自家亲戚长辈们的烦恼。;看到他们失望的表情,我会觉得自己很失败。;He Ming, a professor of sociology at Shenzhen University suggested young people should return home with an open mind.深圳大学社会学教授何明(音译)建议年轻人们可以对于回家过年这件事抱着一种开明的态度。;Just realize that everything springs from a family#39;s concern,; he said. ;Young people should think about enjoying their families#39; love and care.;他说:;要意识到所有这些状况都源于家人的关注。年轻人应该考虑如何去好好享受家人的关爱。;Experts also notice many young people only return home once a year. The result is that families tend to focus on discussing big issues and ignore basic emotional communications between parents and children.专家还指出,很多年轻人一年只回家一次。这样的结果是家庭成员只是关注一些大事,而忽略了家长与子女间最基本的情感交流。;If you go home more often, you could understand each other better and communication would be easier,; said Zhao Peng, vice president of the China Association of Social Workers.中国社会工作协会赵蓬表示:;如果你回家次数能更多,你和家人就能更好地相互理解,沟通交流也就变得更加容易了。; /201201/168875胥口镇儿童医院做输卵管通液多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29