首页>>娱乐>>滚动>>正文

福清入职体检多少钱飞排名在线咨询

2018年12月10日 16:37:49|来源:国际在线|编辑:飞度排名推荐医院
Business商业报道Oil in Russia俄罗斯石油Exxonerated埃克森险地告捷Where BP failed, Exxon succeeds英石油铩羽之地见埃克森的成功FOR BP it could hardly have been worse.对英国石油公司而言,这真是糟糕透顶的消息。On August 30th Exxon Mobil struck a deal with Rosneft to explore the same icy blocks of the Arctic Kara Sea that slipped from BPs grasp when its vaunted tie-up with the Russian state-controlled oil firm collapsed in the spring.8月30日,埃克森美孚与俄石油公司达成协议,共同开采英石油错失的位于北极克拉海的石油。这正是春季英石油曾自吹与俄国有石油公司结成联盟最后却告吹的那场交易中所谈的同一片冰山海域。Then things did get worse: the next day, one of BPs Moscow offices was raided by bailiffs.屋漏偏遭连夜雨,第二天,英石油在莫斯科的办事处遭法警的查抄。The deal is a triumph for Exxon,协议的签署对埃克森美孚来说是个胜利。giving it access to one of oils richest frontiers, with none of the nasty add-ons that tripped up BP.不用接受任何当时附加在英石油身上的苛刻条款,埃克森得以开采世界上石油资源最丰富的一个地区。The British firms proposed link with Rosneft would have meant giving the Russian firm 5% of its shares, an arrangement that BPs existing Russian partner, AAR, objected to.英国石油公司原计划给俄罗斯公司5%的股份,这一协议遭到英国石油公司现在的俄方合作伙伴AAR的反对。AAR took legal action and successfully blocked the deal.AAR采取法律行动,成功地阻止了这一交易。Exxon, in contrast, is neither swapping shares nor violating any previous agreement.对比之下,埃克森公司既没有交换股份,也没有违反此前任何协定。It has pledged to spend .2 billion exploring the potentially oil-rich Kara and billion prospecting in the Black Sea.埃克森保将耗资22亿美元用于在潜在的富油的喀拉海进行勘察、并花费10亿美元用于黑海勘探。In return, it will allow Rosneft to take minority stakes in its deep-water projects in the Gulf of Mexico and onshore in Texas.作为回报,它将允许俄罗斯石油公司在墨西哥海湾和德克萨斯陆上的深水项目中取得少量股权。If all goes well, Exxons total investment in Russian Arctic oil could run into hundreds of billions of dollars over a decade.如果一切顺利,埃克森公司在俄罗斯北极地区石油上的全部投资十年内累计将达成千上万亿美元。a figure Russias prime minister, Vladimir Putin, at a ceremony to launch the deal, described as “scary to utter”.俄罗斯总理普京在启动交易的仪式上用“说出来吓人一跳”来描述这一数字。Whether such terrifying sums materialise will depend partly on the financial terms of Arctic exploration and the Kremlins flexibility over the tax status of the project.这笔天文数字款项能否成为现实将部分取决于北极勘察的财务条款以及克里姆林宫对这一项目税务状况的灵活性。These are yet to be decided.这还是悬而未决的事情。Yet Exxons plans aly look more promising than BPs did.但埃克森当前的情况就已经比当时的英石油要乐观得多。When announcing that proposal, Bob Dudley, BPs boss, trumpeted his knowledge of Russian politics.在宣布计划时,英国石油公司老板鲍伯·杜德利吹嘘其对俄罗斯政治的了解。In fact it was BPs misjudgment of Russian politics and corporate culture that did for the deal.实际上,正是英石油公司对俄罗斯政治以及公司文化的错误判断葬送了这笔交易。Mr Dudley wrongly believed that getting into bed with a powerful Kremlin firm would cow his existing oligarch partners.鲍伯·杜德利错误地认为与强势的国有公司建立起亲密关系就能震慑这个寡头合作伙伴。Having now alienated both, BP appears to have little protection against being pushed around in Russia—as the raid on its offices may suggest.现在“成功”地疏远了双方,在俄罗斯,英石油任由摆布毫无应对之策—正如其办事处遭查抄表明的那样。To Exxons great advantage, its deal is more important to Russia, which desperately needs foreign investment and expertise in its oil industry,这笔交易除了给埃克森带来巨大好处之外,对于在石油工业极度需要外国投资和专门技术的俄罗斯而言,than it is for Exxon, the worlds biggest private oil firm.显然比世界最大私人石油公司更为重要。Rosnefts share price jumped 8% after the announcement.在交易公告发布之后,俄罗斯石油公司的股票价格上涨了8%。Exxons shareholders were less giddy, perhaps reflecting on the pitfalls of doing business in Russia.埃克森的股东们却不怎么敢轻举妄动,这可能反映了在俄罗斯做生意常有意想不到的陷阱。They have experienced them.他们是过来人。In 2003 Exxon considered buying a large stake in Yukos, then Russias largest oil firm.2003年,埃克森曾考虑购买俄罗斯当时最大石油公司—尤科斯的大量股份。Yet shortly after Lee Raymond, Exxons chief executive, flew to Moscow to negotiate the deal with Mr Putin,然而就在埃克森的总裁飞往莫斯科与普京谈判之后不久,Yukoss main shareholder, Mikhail Khodorkovsky, was arrested, Yukos was dismantled and its assets were swallowed by Rosneft.尤科斯的主要股东霍多尔科夫斯基被捕,尤科斯被拆散,其财产遭俄罗斯石油公司吞并。That outrage could yet cast a shadow over the Exxon deal in America, where politicians continue to condemn the Kremlin over it.在美国,俄罗斯的那种骇人听闻的做法到目前为止可能还在埃克森石油交易投下阴影。Indeed, this may be one reason why Igor Sechin, Mr Putins right-hand man, who oversaw the destruction of Yukos and the Exxon deal, has kept away from America.美国的政治家们依然还在谴责那一行径。实际上,这或许是普京的得力助手、监管尤科斯公司破产以及埃克森交易的伊戈尔·谢钦与美国保持距离的原因。But American oil firms are a different matter: as Exxon has shown, so long as you sit on colossal oil reserves, they will always be happy to do business.但是美国石油公司是另一码事:正如埃克森公司表明的那样,只要你还有巨大的石油储量,他们就一直乐于跟你做生意。 点击此处下载本期经济学人讲解PDF与音频字幕 /201303/232208SleepOn, Sneeze Not睡觉的时候不会打喷嚏The signs are unmistakable: the eyes water, the chest heaves, the nose twitches,the body tenses, suspense builds until finally a sneeze blasts forth, concludingthe drama. Its a momentarily paralyzing experience that can seize one atalmost any time.眼睛湿润,胸部隆起,鼻子一阵抽搐,身体紧绷,(身体)就这样待定着,到最后一个喷嚏响起,像是演了一出戏剧!这使得人的身体短暂麻痹,它几乎可以在任何时间让一个人给紧缩。Buttry and recall if youve ever been jarred out of a peaceful sleep by an explosive sneeze. Chances are you cant, because, thankfully, we dont sneeze while we sleep. To understand why, first we need to know why we sneeze whilewe’re awake.但是,试想你曾经有过在安详的睡眠中被一个突然的喷嚏给震醒的情况吗?你是不会有的,因为很庆幸,我们在睡觉的时候不会打喷嚏。要理解其原因,我们首先需要了解为什么我们会在醒的时候打喷嚏。Sneezing is a reflex, which means that its an uncontrollable physical response to anoutside stimulus. When something, say a piece of dust or a strong odor,stimulates nerve endings in the lining of the nose, the stimulus travels to the central nervous system and is then routed back to the muscles of the face,throat, and chest.打喷嚏是一种反射,也就是说它是一种生理对外界环境的反应,不可控制。有时候,像一颗尘埃或一股强烈的味道刺激了鼻子里的神经末梢,这个刺激就会到达中枢神经系统,继而再返回到脸部、喉咙和胸部的肌肉。Once stimulated, these muscles go to work and cause us to forcefully expel air fromthe mouth and nose. Or, in other words, we sneeze.这些肌肉一旦被刺激,它们就会运动,导致我们强有力的排出口腔和鼻子里面的空气。或者,换句话说就是打喷嚏。Becausethe nose lining tends to swell when we lie down, making it even more sensitive to sneeze-causing particles, it would seem that sneezing would be likely duringsleep.因为在我们躺下的时候,鼻子里面部分趋于隆起,这使得它对引起打喷嚏的微小颗粒更加敏感。这样看来,似乎在睡觉的时候更容易打喷嚏。However,since there is little airflow in most bedrooms at night, and little movement tostir up dust and other particles, the nose is not bombarded by as many foreign particles as it is during the day.然而,由于我们的卧房里在晚上几乎没有空气流动,也没有什么运动会扬起灰尘及其它微粒,所以就不会有像白天那么多外界微粒来刺激我们的鼻子。Furthermore,the area of the brain responsible for the sneeze reflex relaxes while we sleep.So, even when a particle does touch the nose lining, the brain doesnt notice,and we dont sneeze.而且,当我们睡觉的时候,脑袋中负责打喷嚏反射的区域也休息了。所以,即使有微尘碰触了鼻子内部,大脑也没意识到,我们就不会打喷嚏。 /201212/213329

The pose in which the dinosaur is hung while being true to science will also involve a degree of artistic interpretation to really bring the exhibit to life.事实是在考虑如何吊挂恐龙,如何摆姿势将其活灵活现地展示出来时,讲究科学的同时也要注意在一定程度上进行艺术的诠释。A little bit more of a side way within it. (Ok.) Because its a little too flat. Its not moving well. Myself and Kelvin have been working on the tail. And I personally dont like the way it looks. Were gonna be actually taking that down next week and putting a slight bend in that to give it a little bit more life. But its just a visual movement. For instance, we might change the toes just a little bit to get this thing a sneaking feeling or a pausing feeling. But its very, very, very subtle. You might move one toe just one inch in one direction and that changes how you visualise this whole thing.两侧再往里收紧一点。好嘞。因为它有点太平了。所以移动不是很方便。我自己和凯尔文一直在研究恐龙的尾巴。我个人不喜欢它现在这个样子。下个星期,我们将会把尾部放下来,重新调整,把它弄得稍微弯曲一点,这样才显得更有活力。但这只是在视觉方面的改进。例如,我们可能会把脚趾稍微调整一下,营造出一种蹑手蹑脚或者暂停的感觉。但是这次调整要做到很精细,很精细。也许将一个脚趾朝一个方向移动一英尺,就会改变整体的视觉效果。But putting dinosaurs back together is about more than just reconstructing skeletons. We need to work out how they stood, how they moved and even understand the details of their physiology. And thats not something thats easy to get right. For example, we used to think that T. Rex held its head high, with its tail dragging along the ground. We saw it as a cold-blooded, lizard-like creature. It wasnt until recently that T. Rex became a forward-thrusting aggressor, so fast it could apparently outrun a car. So how did a T. Rex stand? And was it really that quick?然而将恐龙重新组合在一起绝不等同于重组骨骼化石。我们需要弄清楚它们怎么站立,行走,甚至要弄懂他们的生理机能。并且要弄清楚这些也不是很容易。例如,过去我以为霸王龙会高高把头昂起,把尾巴拖在地上。我们把它看作是冷血,酷似蜥蜴的生物。直到近来才发现霸王龙是向前冲锋的进攻者,它速度很快,很明显能够超越一辆小汽车。那么霸王龙是怎么站立的呢?它真的有那么快吗?Paleontologists now have access to an incredible set of clues that can help us understand the posture and movement of dinosaurs. Its a set of clues that can tell us what they might have looked like in the flesh, a set of clues that can even shed light on how quickly they might have run and a set of clues that we all see every day.现如今,古生物学家发现了一组令人难以置信的线索,这些线索能帮助我们了解恐龙的姿势以及动作。这组线索能告诉我们有血有肉的恐龙长什么样子,这组线索甚至能进一步揭示恐龙的奔跑速度。这组线索就在我们的日常生活中。原文译文属!201209/201638

  • 飞度咨询快问答网福清妇幼保健医院地址
  • 平潭人民医院是那里人开的
  • 飞度搜病网在福清市妇幼保健院网上预约挂号
  • 福清做人流医院
  • 飞度管家快交流网福清哪家医院做包皮手术好度排名养生对话
  • 福清公立三甲医院是公办的吗
  • 海口镇人民医院做无痛人流要多少钱飞管家免费医生东瀚镇妇女儿童医院到底好不好
  • 飞度技术快速问医生平潭中医院无痛取环
  • 福清正规无痛人流医院排名
  • 飞度新闻动态新闻网福建省福清妇幼保健检查多少钱
  • 福清地区医院妇产科怎样
  • 福清市中山妇科医院妇科医生怎么样飞度技术免费问福清医院新院打胎流产好吗
  • 飞度养生对话东张镇妇幼保健医院专家挂号多少钱
  • 福清市中山妇科女子有做阴道松弛的
  • 福清无痛人流医院哪个好呀飞度新闻指定医院福建福清市妇女医院医生排名
  • 度排名免费问答福清治疗尖锐湿疣哪家医院比较好
  • 飞度新闻四川新闻网福建妇保医院诊疗飞度咨询快速问医生
  • 福建省福清市福清医院人流医院
  • 飞度管家快答福清中山综合医院好?飞度咨询服务平台
  • 宏路街道人民医院门诊部在哪里
  • 福清市医院怎么样
  • 渔溪镇治疗女性疾病多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端