当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年01月18日 01:16:52    日报  参与评论()人

湖州绣眉的价格湖州治疗蝴蝶斑多少钱On New Year’s eve, Pieter Van Ostaeyen hung out with his brother’s family before skipping the midnight celebrations and going home to work.新年前夕,彼得#8226;范奥斯塔延(Pieter Van Ostaeyen)与哥哥一家呆在一起。之后,他没有参加午夜的庆祝,直接回家工作了。This pursuit — toiled over at night and in his holidays — is not overspill from his day job as an enterprise architect and business analyst. Rather it is an all-consuming passion: to use Twitter and Facebook to track principally Belgian radicals fighting for the Islamic State of Iraq and the Levant (Isis) and Jabhat al-Nusra in Syria.范奥斯塔延的正式职业是企业架构师和商业分析师。他在晚上和假期辛苦从事的这份工作并不是他白天没干完的部分,而是一份他热爱的、并倾注全部精力的事业:使用Twitter和Facebook来追踪极端分子的动向,主要目标是效忠伊拉克圣战组织“伊拉克和黎凡特伊斯兰国”(ISIS)以及叙利亚圣战组织Jabhat al-Nusra的比利时极端分子。As jihadis take to social media to find new recruits and broadcast their activities, so bloggers are able to track their activity from afar. Some do it as part of their job, but others such as Mr Van Ostaeyen, who is not recompensed for this work, hope one day to make it pay.随着圣战分子开始使用社交媒体招募新成员并宣传他们的活动,主们可以远程追踪圣战分子的动向。对一些人而言,这是他们工作的一部分。然而,范奥斯塔延等其他人不从这份工作中领薪水,他们希望有一天自己能得到回报。After last week’s attacks in Paris on Charlie Hebdo magazine’s office and a kosher supermarket, Mr Van Ostaeyen, who lives in Mechelen, Belgium, waded through his social media feeds, trying to detect significant information about the threat from Belgian fighters. Amid the feeds, he says, was one Belgian Isis fighter in Iraq calling on people back home to follow suit.今年1月7日,法国巴黎发生了《查理周刊》(Charlie Hebdo)杂志社击案和犹太超市袭击案。此后,住在比利时梅赫伦(Mechelen)的范奥斯塔延浏览了他关注的社交媒体源发布的大量信息,尝试从中发现来自比利时极端分子的威胁的关键性线索。他说,在这些消息源中,有一名身在伊拉克的比利时籍ISIS战士呼吁人们在本国发动类似袭击。Mr Van Ostaeyen says his feelings on the attackers are summed up in a blogpost by Clint Watts, senior fellow at the Foreign Policy Research Institute. “Many, if not most, western jihadis are deeply troubled souls, at times more confused about their intentions and motivations than we are.”范奥斯塔延说,他对这些袭击者的看法可以用美国外交政策研究所(FPRI)高级研究员克林特#8226;沃茨(Clint Watts)文中的一句话总结。“就算不是大多数,至少有很多西方圣战分子是饱受困扰的人,有时他们对自己的意图和动机比我们还迷惑。”There is a remarkable amount of information to be found about home#173;grown radicals and those who go to Syria and Iraq to fight, he says. Some research has been relatively straightforward — once, for example, Mr Van Ostaeyen created a false identity of a fictional foreign fighter. He picked a photo of a man, his face concealed, waving an Isis flag on a mountain. Pretty soon he got 1,400 “friends” from across Europe.范奥斯塔延表示,关于成长于本国的极端分子,以及那些到叙利亚和伊拉克参战的人,还有相当数量的信息有待发掘。他进行的一些调查相对简单。比如,有一次他创建了一个外国圣战战士的虚假身份。他挑选了一张蒙面男性在山上挥舞ISIS旗帜的照片。很快他就拥有了1400个来自欧洲各地的“朋友”。“Syria is the most social mediated war ever,” says Mr Van Ostaeyen. “Social media is a propaganda channel.”“叙利亚战争是迄今为止受社交媒体影响最大的战争,” 范奥斯塔延说,“社交媒体是一种宣传渠道。”This comes at a time when journalists have become trophy targets, shown vividly by the Isis beheadings of American reporters James Foley and Steven Sotloff. According to the Committee to Protect Journalists, 79 reporters have been killed in Syria since 1992, and in Iraq the death toll stands at 166.最近这段时期,记者成了圣战战士向外界炫耀的战利品,ISIS斩首美国记者詹姆斯#8226;弗利(James Foley)和史蒂芬#8226;索特洛夫(Steven Sotloff)的事件鲜明地体现出这一点。保护记者委员会(Committee to Protect Journalists)的数据显示,自1992年以来,有79名记者在叙利亚被杀,而在伊拉克身亡的记者达到了166名。The new breed of researcher analyses fighters at a distance rather than in the conflict zone. Currently writing a book on the Middle East from the crusades to today, Mr Van Ostaeyen sees Eliot Higgins, who became known by his blogging name Brown Moses, as a game-changer, demonstrating that the work can provide an income.新型调查者并不亲临冲突一线,而是从远离冲突的地方分析这些战士。范奥斯塔延最近在撰写一本书,主题是从十字军东征到当代的中东。在他眼中,以客“布朗#8226;西”(Brown Moses)出名的埃利奥特#8226;希金斯(Eliot Higgins)是一个改变游戏规则的人,他向世人展示这份工作能够提供收入。Mr Higgins, a games enthusiast and stay-at-home dad, who had previously worked in finance ad#173;ministration, has become a munitions expert, tracking the Syrian war from his home in Leicester in the UK. “The work he has been doing [on Syrian weapons and the downing of the MH17 plane] has been groundbreaking,” says Mr Van Ostaeyen. “He’s a good example of an independent, writing what he wants.”希金斯是一个爱好者和全职父亲。他之前从事财务管理的工作,后来成为了军火情报专家,从位于英国莱斯特(Leicester)的家中追踪叙利亚战争。“他做的(关于叙利亚武器和MH17航班坠机事件的)调查是开创性的,”范奥斯塔延说,“他是一个独立写手的典范,他撰写他想写的东西。”Mr Van Ostaeyen got into this work through his interest in history and Arabic culture, which he studied at university. When the popular uprising in Syria began in 2011 — a country he had visited — his work intensified.范奥斯塔延对大学里学习过的历史和阿拉伯文化很感兴趣,这让他投身于这份工作。2011年叙利亚发生动乱,这是一个他曾经踏足的国家,他的工作量也因此变大了。“I tried to make people in the west understand what was going on. I found it shameful that no one was doing anything.” He zoned in on foreign fighters. “Social media is my main source of information. It’s unbelievable how much information is out there.”“我试图让西方的人们理解正在发生的事情。可耻的是,谁也没有在这方面有所作为,”他将外国战士锁定为关注对象,“社交媒体是我的主要信息来源。从中获得的海量信息让人难以置信。”There is also a vast array of fake material. To make the switch from amateur to professional, bloggers must be scrupulous.其中也有大量虚假内容。要从业余爱好者转变成专业人士,主们必须一丝不苟。Reputation is everything, says Mr Higgins, who now gives talks to journalists. “It’s all you have. You have to be so careful. It requires a lot of work to produce reliable material.”希金斯表示,信誉就是一切。他现在为记者开讲座。“这是你拥有的一切。你必须非常小心。需要很多工作才能产生可信的材料。”Obsessiveness is a trait Mr Higgins looks for in collaborators, although he is cautious that it is not ideology fuelling their passion.对这份工作的强烈兴趣是希金斯在寻找合作者时看重的特质,不过他很谨慎地避免让意识形态成为驱动这份事业的动力。A hazard of the work is witnessing horrifying acts of violence. “The first beheading I felt very sick — now I am numb to it,” says Mr Van Ostaeyen.这份工作的危险之一是目睹可怕的暴力场面。“第一次(看)斩首的时候,我觉得非常恶心——现在我对斩首已经麻木了,”范奥斯塔延说。Mr Higgins says anyone who works with this sort of material has to “learn to mentally compartmentalise”. It is, he says, the small things that catch you off-guard.”希金斯说,任何在工作中要和这种材料打交道的人都必须“学会在心理上与之隔开”。他说,让你措手不及的是一些小事。Professional res#173;earchers deploy their own strategies. JM Berger, the author of Jihad Joe: Americans Who Go to War in the Name of Islam, started life as a journalist and combines traditional reporting techniques with social media analysis. He has learnt to make a quick and efficient assessment of violence in s. At key mo#173;ments, he mutes the sound. “The most important thing is to frequently connect with life outside of work and remember that even when extremist movements are most successful they still only represent a tiny [section] of people.”专业的调查者运用他们自己的策略。JM#8226;伯杰(JM Berger)是《圣战者乔:以伊斯兰之名奔赴战场的美国人》(Jihad Joe: Americans Who Go to War in the Name of Islam)这本书的作者。他最开始做过记者。现在他将传统的新闻报道技法和社交媒体分析结合在一起。他已经学会对视频里的暴力行为进行快速有效的评估。在关键时刻,他会把视频静音。“最重要的事是经常与工作之外的生活保持联系,记住即使极端分子的行动非常成功,他们也依然只是人群中的很小的(一部分)。”Phillip Smyth, a researcher at the University of Maryland who writes the blog Hizballah Cavalcade, which focuses on Shia Islamist militarism in the Middle East, notes that some groups want analysts to reproduce their content to legitimise and publicise it. “I very rarely disclose [which] social media accounts I follow, and I don’t publicly redistribute their propaganda,” says Mr Berger, whose next book will focus on Isis.来自马里兰大学(University of Maryland)的研究人员菲利普#8226;史密斯(Phillip Smyth)撰写一个叫“Hizballah Cavalcade”的客,主要关注中东什叶派伊斯兰好战主义。他提到,一些群体希望分析人士将它们发布的内容重新撰写出来,以使其合法化和公开化。“我极少公开我关注哪些社交媒体账号,我也不会公开发布它们的宣传内容,”伯杰说。他下一本书的主题是ISIS。The majority of people do not need to view it, believes Mr Berger. “This violent material is intended to push viewers’ buttons and provoke emotional reactions that serve the extremists’ interests.” However, policy makers and re#173;searchers should see some of the material, he says, in order to understand the cult of violence that Isis in particular is propagating. Mr Van Ostaeyen sees such s as source materials to be used by historians, human rights watchers and possibly future war crimes prosecutors.伯杰认为,大多数人不必观看这些内容。“暴力内容的目的是惹急观看者,引起情感上的反应,为极端分子的利益务。”然而,他表示政策制定者和研究者应该看一些这种内容,以便理解ISIS特别着重宣传的暴力崇拜。范奥斯塔延认为,历史学家、人权观察者、可能还有未来的战争罪检察官应该使用这类原始材料。The work is important, he believes. “I want people to be aware why people go to fight in Syria,” he says. Nonetheless, there is a cost to the 38-year-old’s work. The intensity he devotes to his extracurricular job has meant he has lost social contacts. “It’s not a life. I live alone with a cat.”范奥斯塔延相信,这份工作非常重要。“我希望人们意识到,为什么有人会去叙利亚参战,”他说。尽管如此,对38岁的范奥斯塔延来说,这份工作还是有代价的。他对这份业余工作投入甚多,这意味着他失去了社会接触。“这称不上生活。我和一只猫孤独地生活在一起。” /201503/364163湖州美容院 Samsung is no longer the biggest smartphone maker in India by sales. The Korean group was ousted from the top spot by budget local brand, Micromax, for the first time in the fourth quarter in 2014.三星(Samsung)失去了印度市场最大智能手机制造商(按销量计)的宝座。2014年第四季度,这家韩国手机生产商在印度的销量首次被当地廉价品牌Micromax超过。Where Samsung accounted for 20 per cent of smartphone shipments in the three-month period, Micromax accounted for 22 per cent, according to data from Canalys, the market research group.根据市场研究集团Canalys的数据,去年第四季度,三星智能手机出货量占印度市场份额为20%,Micromax的份额则为22%。India#39;s smartphone market is growing rapidly with 21.6m devices shipped in the quarter, up 90 per cent year-on-year, and local brands such as Micromax appeal to the first time smartphone user by offering basic and affordable handsets.去年第四季度,印度智能手机市场增速很快,总出货量达2160万部,同比增长90%。Micromax等当地品牌由于提供具有基本功能、价格便宜的手机,对初次购买智能手机者很有吸引力。Canalys estimates that 23 per cent of shipments in the three-month period cost under 0.据Canalys估计,售价低于100美元的手机占到去年四季度印度智能手机出货量的23%。The two popular phone makers have long jostled for prime position in the Indian market with differing estimates from various research groups. Samsung lost the top spot back in the second quarter of 2014, according to Couterpoint research.长期以来,三星和Micromax这两家热门手机生产商一直在激烈争夺印度市场销量冠军之位。它们使用来自不同研究集团的不同估值。Counterpoint的研究结果显示,三星早在2014年二季度便失去了印度市场第一的位置。 /201502/358710湖州瘦脸前后的效果

德清县妇幼保健院光子脱毛多少钱Investors seem to have fallen out of love with the Chinese tech giant after a string of bad news this year that included the company’s very public skirmish with a Chinese regulator. Alibaba is no longer the invincible Chinese e-commerce star that stockbrokers from Manhattan to Des Moines thought it was. Or is it?继一系列有关阿里巴巴的负面新闻(包括公开叫板国家工商总局)出现之后,投资者似乎已经对这家中国科技巨头的热情转冷。从美国东岸的曼哈顿到中西部的得梅因,股票经纪人眼中,阿里巴巴已不再是所向披靡的中国电子商务明星。For now the questions are, Can China’s most powerful e-commerce company recover some of its swagger from last fall? Can it put the criticism of fake products and a weak quarter behind it? Or will Jack Ma amp; Co. be left explaining, again, how they perfectly timed the market’s top when staging an IPO?现在的问题是,作为中国最有影响力的电商企业,阿里巴巴还能从去年秋天夸张的造势中重振雄风吗?它能摆脱外界批评淘宝卖假货以及季度业绩低迷的影响吗?还是说,马云得再度解释一下,阿里巴巴在筹备IPO的过程中是怎样凑巧完美地赶上了市场高点?You can turn to a couple places for answers. There’s a gaggle of analysts who opine on Alibaba’s fortunes for a living. Unfortunately, Wall Street analysts don’t have a strong record when it comes to predicting the future—and nine out of ten of them don’t even live in China, where Alibaba does almost all of its business.你可以从中美两地入手寻找。美国有一大群分析师就靠评估阿里谋生。但可惜的是,华尔街分析师预测未来的记录并不出色,而且他们十有八九都不住在中国,而阿里巴巴几乎所有的业务都在中国。This brings up an important point. The great stock-picker Peter Lynch said you should buy what you know. Warren Buffett, probably the best investor in the history of man, follows a similar philosophy—sticking to U.S. businesses he understands like Coca-Cola and GEICO. Do many people in the ed States understand Alibaba’s core businesses Taobao, Tmall, and Alipay? Of course not. Living in the U.S. makes tracking Alibaba almost as hard as drinking as much Cherry Coke as Buffett in a day.那么重点来了。选股大师彼得o林奇说过,要买自己了解的股票。堪称史上最佳投资者的沃伦o巴菲特也遵循类似的投资哲学,即只投资自己看得懂的美国公司,比如可口可乐和美国政府雇员保险公司。可是有多少美国人了解淘宝、天猫和付宝这些阿里巴巴的核心业务呢?没几个。在美国追踪阿里巴巴动向的难度,几乎不亚于每天畅饮和巴菲特一样多的樱桃可乐。That’s when it pays to be local. To have boots on the ground, like the military says.这就是地利。就像军事上所说的,要扎根地面。That’s why I decided to stage an informal poll recently about Alibaba. I was curious what some of the smartest business people I know in China think about the company’s (and stock’s) prospects. Last week I sent an email to 31 businesspeople and consultants I know working in China, asking a simple question: where do you think Alibaba’s stock is going for the rest of 2015? Up? Down? Or back down to its IPO level?出于这个原因,最近我决定对阿里巴巴进行一次非正式调查。在中国,我认识一些绝顶聪明的商界人士,我很想知道他们对阿里巴巴(及其股票)的前景有何看法。上周,我向31位在中国工作的生意人以及咨询顾问发出了电子邮件,其中只有一个简单的问题:你认为余下这年阿里巴巴的股价将何去何从?会涨?会跌?还是回归发行价?Some of these people run businesses. Others track them as consultants. Some are Chinese, others are foreigners who have been working in China for years. I didn’t consider anyone an Alibaba expert. But all know something about Alibaba’s prospects thanks to osmosis.在这些人中,有一部分是企业经营者,另一部分则从事咨询工作并对前者进行追踪;有一些是中国人,还有一些是在华工作多年的外国人。我觉得他们没有哪一位对阿里巴巴了如指掌。但通过耳濡目染,他们对阿里巴巴的前景都有一些见解。Most of those who responded wanted to be clear about why they picked their answer. For example, one person recommended shorting the stock, reasoning that while people may be excited about Alibaba expanding the U.S. by opening a cloud service in Silicon Valley, that might only gloss over Alibaba’s struggles before the stock continues its downslide.大多数做出回应的人都解释了自己为何会这样回答。比如说,一位受访者建议做空阿里巴巴,原因是尽管该公司通过硅谷云务中心在美扩张也能算是兴奋点,但此举或许只是为了给股价持续滑坡前所遇到的困境打掩护 。Of the 31 people I asked about BABA, I got 10 responses. Of those, four said the stock would rise by the end of the year. Six thought it would continue falling for the rest of 2015 (one said it would make its way all the way back to a share—its September IPO listing price). It’s not a statistically significant sample by any means. That wasn’t the point. The point was to glean a little about what top business people in China, who work far outside Wall Street’s spin-zone and are surrounded by Alibaba’s products and platforms everyday, think of the stock’s (and company’s) chances.在我询问的这31人中,有10位回复了我的邮件。其中4位预计,到年底阿里巴巴的股价将上涨。另外6位认为今年剩余时间里这只股票将继续下跌(当中一位预测阿里巴巴的股价将一路跌回68美元,也就是去年9月份的发行价)。从统计学角度,这样的调查样本不具意义。但这不是重点。重点是,我们可以借此一窥中国商界高层对这只股票(和这家公司)的预期,他们远离华尔街,而且每天都被阿里巴巴的产品和平台所包围。Those who thought the stock is headed down had a couple reasons for thinking so. The first was that the excitement around Alibaba has evaporated. The IPO that had Idahoans talking about Taobao is a distant memory. Alibaba is back to being another business listed on the New York Stock Exchange. Its been months since David Faber flew to Hangzhou for an exclusive interview with Jack Ma. Things can’t stay in the spotlight forever.那几位看跌人士提出了一些理由。首先,围绕阿里巴巴的兴奋情绪已经荡然无存。阿里巴巴IPO时,连美国远离金融中心的爱达荷州人都会把淘宝作为话题,现在这已成为回忆。如今的阿里巴巴只是一家纽交所上市公司。美国CN主持人曾飞到杭州去专访马云,但这也已经是几个月之前的事了。没有什么事物能永远停留在聚光灯下。They gave a second reason. Alibaba is fighting more aggressively by the day with Tencent Holdings Ltd TCEHY -2.09% , China’s other tech giant whose WeChat network dominates social networking in the country and is encroaching more and more on Alibaba’s turf. Last year Tencent invested 5 million into JD.com JD 1.68% , Alibaba’s e-commerce rival. Alibaba is spending furiously to compete against Tencent, but some of those investments are coming at eye-watering valuations. Beyond the weak quarterly results headlines and squabbles with regulators, Alibaba faces real headwinds, the respondents said.另外,他们的第二条理由是,为了和腾讯抗衡,阿里巴巴的做法日趋激进。作为中国另一科技巨头,腾讯旗下的微信在国内社交网络中处于主导地位,而且腾讯还在不断挑战阿里巴巴的地盘。去年,腾讯向阿里巴巴在电商市场的对手京东投资2.15亿美元。阿里巴巴正斥巨资和腾讯竞争,但其中一些投资对象的估值水平让人欲哭无泪。这几位受访者指出,除了疲软的季度业绩以及和工商总局的口角,阿里巴巴面对的是实实在在的阻力。Of those who thought BABA would rise, the strength of the business was a common reason given. The company commands four-fifths of the e-commerce market in China, which happens to be the world’s largest at 0 billion and is growing 25% a year. Alipay is the country’s dominant online payment system. Tmall is such a strong platform in China that Alibaba rival Amazon.com AMZN 0.86% just opened its own store there.而对阿里巴巴看涨的受访者,则普遍将原因归结于阿里的业务实力。该公司占有中国五分之四的电商市场,而后者的规模高达4000亿美元,居全球之首,而且还在以每年25%的速度增长。付宝是中国在线付领域的主导者。天猫在国内实力非凡,以至于阿里巴巴的对手亚马逊不久之前都在天猫上开了店。Another reason: Alibaba has cherry-picked top talent in China, one respondent said. Alibaba’s massive spending on startups in China and overseas is bringing key executives into the fold. Last year it acquired UCWeb, a Chinese mobile web browsing company with respected executives like its CEO Yu Yongfu, in the country’s biggest Internet deal.还有一位受访者表示,另一个原因是阿里巴巴拥有中国最顶尖的人才。它把巨额资金投入国内外的初创企业,从而网罗了这些公司的核心高管。去年,阿里巴巴收购了移动浏览器公司UCWeb,创下了互联网行业并购规模之最,而UCWeb当时的首席执行官俞永福等高层在业内颇受敬重。No-one can divine where Alibaba ends the year. But if you wanna get close, you might start by listening to the business people who are surrounded by Alibaba every day.今年底阿里巴巴的股价将收于多少,没人能未卜先知。不过,如果大家想让自己的预期更接近实际水平,或许可以先听听那些每日接触阿里巴巴的商界人士的意见。 /201503/367034湖州腋臭医院排名 SAN FRANCISCO — Apple’s iTunes has grown stale. It is difficult to use and feels dated when compared with online music services like Spotify and Pandora. Pick your critique, and Apple has heard it.旧金山——苹果(Apple)的iTunes越来越老迈。它很难用,而且和Spotify、Pandora等其他在线音乐务平台相比,感觉已经过时了。提出你的吧,苹果已经听到了。But an overhaul of Apple’s music products, which includes an integration of the Beats music service that the Cupertino, Calif., company acquired last year for billion, shows that Apple, if anything, knows it has to grab attention while playing catch-up.但苹果音乐产品的大幅改革——包括整合去年出资30亿美元(约合190亿元人民币)收购的Beats音乐务——表明苹果其实知道,自己必须在迎头赶上的同时吸引注意力。In a thoroughly choreographed presentation at Apple’s annual conference for software developers, celebrities including the movie director J. J. Abrams and the rapper Drake helped Apple on Monday perform the nifty trick of matching competitors like Google and Spotify while still appearing to be on the cutting edge of the tech scene.周一,在苹果面向软件开发者的年会上,包括电影导演J·J·艾布拉姆斯(J.J. Abrams)和说唱歌手德雷克(Drake)在内的名人,在一场精心安排的演示中帮助苹果完成了一次聪明的宣传,显示苹果在与谷歌(Google)和Spotify等竞争对手旗鼓相当的同时,看上去依然处在科技领域的前沿。“We weren’t the first phone, we weren’t the first music player. That’s not where revolutions are made,” Eddy Cue, Apple’s head of software and Internet services, said in an interview after the event. “Revolutions are about bringing it all together and having the best product that actually works.”“我们不是世界上第一款手机,也不是世界上第一款音乐播放器。变革不在于这些,”苹果的软件和互联网务负责人艾迪·库伊(Eddy Cue)在会后接受采访时说。“变革是要把一切整合起来,要有一个真的好用的最佳产品。”The new music service was one part of a wide-ranging slate of announcements. Apple detailed new versions of its software systems for iPhones, iPads and Macs, offering features like public transit directions to its mapping software — a feature that Google and other mapping providers have supported for many years.新版音乐务是一系列新推出产品的一部分。苹果详细介绍了面向iPhone、iPad和Mac的新版软件系统,提供的功能包括地图软件的公共交通路线——谷歌和其他地图供应商多年前就已持该功能。For years, Apple’s strategy for selling iPhones and Macintosh computers has been to offer exclusive, high-quality software as a lure to reel people into buying its hardware. But the quality of its software started to slip last year, when the latest versions of the iPhone and Mac operating systems shipped with major bugs, including one that disabled the cell signal for a number of iPhone users last September.多年来,苹果销售iPhone和Mac电脑的战略一直是提供高质量的专属软件,以此作为诱饵去吸引消费者购买其硬件。但去年,其软件质量开始下滑,最新版本的iPhone和Mac操作系统推出时存在严重的缺陷,其中一个缺陷导致去年9月众多iPhone用户没有信号。To avoid a repeat, Apple on Monday introduced upgrades for its mobile and computer systems, iOS and OS X, with a strong focus on improving things under the hood, like stability, performance and battery life.为避免重蹈覆辙,苹果周一推出了移动和电脑系统,即iOS和OS X的升级版本,着重改善软件方面的表现,如稳定性、性能和电池寿命。The new version of iOS, called iOS 9, expands on existing features like Siri, Apple’s voice-controlled assistant. The updated assistant can respond to commands like “Show me photos from last August” to load the specific photo roll taken that month.新版iOS,即iOS 9,扩展了苹果的语音控制助手Siri等现有功能。升级后的助手能执行对“显示去年8月以后的照片”,或载入那个月拍摄的具体某个相簿等命令。When a user is receiving a phone call from an unfamiliar number, a user can ask “Who is calling?” and Siri will search emails for that phone number to identify the caller.接到一个不熟悉的号码打来的电话时,用户可以问“来电的是谁”,Siri就会在电子邮件中寻找那个号码,以识别来电者的身份。Apple also made changes to iOS that will significantly change the way iPads work. The company introduced a split-screen mode that allows multiple apps to run side-by-side, a big change from the current interface, which loads one app that takes up the entire screen.还有一些变化将大大改变iPad的运行方式。新版iOS推出了一种屏幕分割模式,允许多款应用并行运行,而不是像现在这样,运行一款应用便会占据整个屏幕,这是一个重大的变化。Apple made the change in anticipation of releasing a jumbo iPad that it plans to market as a device for professionals, according to a person briefed on the product.据一名了解相关产品的人士透露,苹果做出这一改变是在为一款大屏iPad做准备。该公司计划将其作为一款面向专业人士的设备来推销。The new Mac system, called El Capitan, also focuses on refining existing features. Apple added a button to its Safari web browser that mutes sound that unexpectedly starts playing from a webpage. Apple also expanded its search feature, called Spotlight, to do smarter searches. Typing “SF giants,” for example, will bring up the game scores and games schedule for the San Francisco Giants baseball team.新推出的Mac系统叫El Capitan,重点也在优化现有功能上。苹果在Safari网络浏览器上增设了一个按钮,可以降低网页上突然开始播放的声音。苹果还扩展了自己的搜索功能Spotlight,让用户进行更智能的搜索。比如,输入“SF giants(旧金山巨人)”,搜索结果中会出现旧金山巨人(San Francisco Giants)棒球队的比赛得分和赛程安排。El Capitan also emphasizes improving performance. Apple said apps would start about one and a half times as fast as in the previous version of OS X, and switching between apps would also be much snappier. The free upgrades for both the Mac and iPhone operating systems system will be available in the fall.El Capitan还强调改善性能。苹果称应用的启动速度大约是在上一版OS X环境下的1.5倍,应用之间的切换也会快很多。用户9月便可以免费更新Mac和iPhone的操作系统。Many of Apple’s new features represent an effort to make iPhones smarter and more contextually aware of users’ daily rhythms and needs. In doing this, the company is mimicking features that Google’s Android operating system has had for years.苹果的很多新功能表明,它希望iPhone更智能,更能根据情景意识到用户的日常节奏和需求。在这个过程中,公司正在效仿谷歌的Android操作系统多年前就已具备的一些功能。Google Maps has long had public transit directions, for instance. Apple’s new personal assistant, which would use cues like location, time of day and user patterns to suggest specific apps to use at that moment, is similar to the Google Now assistant, which is available on Android devices and can be downloaded to iPhones through the App Store.比如,谷歌地图(Google Maps)早就已经持公共交通路线。而苹果新推出的私人助理会以地点、时间和用户习惯等信息为依据,在某个时候推荐用户使用某个应用,这也类似于Google Now的功能,后者不仅可以在Android设备上使用,还可以通过App Store下载到iPhone上。Siri’s expanded ability to search through photos is also similar to the new Google Photos software that the search giant unveiled two weeks ago at Google I/O, its own developer conference.经过扩展后,Siri在照片中搜索的能力也与新面世的软件Google Photos类似,后者是谷歌这个搜索巨头两周前在自己的开发者大会“Google I/O”上推出的。“Developers need Apple to compete seriously with Google on these ‘intelligent’ features to keep users on the platform,” said Justin Kaufman, director of engineering in the West Coast office of Raizlabs, a company that builds mobile applications for both the iOS and Android platforms.“开发者需要苹果真正做到在这些‘智能’功能上与谷歌相抗衡,以便让用户留在自己的平台上,”Raizlabs公司驻西海岸工程总监贾斯廷·考夫曼(Justin Kaufman)说。该公司在iOS和Android平台上开发移动应用。Apple expanded Apple Pay, its mobile payments service, to include a loyalty and rewards programs for some merchants. For example, users paying with Apple Pay at Walgreens and Dunkin’ Donuts can redeem points they have accrued through the retailer’s rewards program.苹果还扩展了移动付务Apple Pay,推出了针对部分商家的顾客忠诚度和奖励项目。比如,若在沃尔格林(Walgreen)和唐恩都乐(Dunkin#39; Donuts)使用Apple Pay付,用户可兑换在这两家零售商的奖励活动中积累的积分。The company highlighted the announcement of Apple Music, an app and music service that it developed with Beats Electronics. The new application includes features that have long been familiar to customers of subscription-based streaming services like Spotify and Pandora, but Apple executives say their offering is better because it takes a confusing torrent of different methods to listen to music and ties them together in one place.Apple Music的推出是重头戏,这是苹果与Beats电子(Beats Electronics)共同开发的应用和音乐务。对新推出的这款应用所包含的功能,Spotify和Pandora等流媒体务的订阅用户早就司空见惯了,但苹果的高管称,他们的产品更胜一筹,因为它结合了大量不同的听音乐的方式,并将它们融为一体。“The music industry is a fragmented mess,” said Jimmy Iovine, the music executive who joined Apple after the Beats acquisition. The main difference with Apple’s offering is that a customer’s music downloads, the streaming music service and an Internet radio service can all be found inside the Apple Music app, he said.“音乐行业一片混乱,离破碎,” 在Beats被收购后加入苹果的音乐业务高管吉米·艾欧文(Jimmy Iovine)说。他说,苹果这款产品主要的区别在于,消费者的音乐下载、流媒体音乐务和网络电台务都可以在Apple Music里找到。Apple Music allows users to search for songs and stream them over the Internet, similar to Spotify. The streaming service makes recommendations for other playlists and albums for people to listen to. The service will cost a month or a month for up to six family members.与Spotify类似,Apple Music允许用户搜索并通过网络传输歌曲。流媒体务会向用户推荐其他播放列表和专辑。该务的收费是每月10美元,如果每月付15美元,则最多可有六位家人同时使用该务。The music app, which will be available June 30, also includes an overhauled version of iTunes Radio, the Pandora-like radio service Apple released in 2013. The radio service has added a live station, called Beats 1, that is curated by major names in the music industry, like the former B producer Zane Lowe.该音乐应用将于6月30日面市,改良后的iTunes Radio也被融入其中。2013年推出的这项电台务与Pandora类似。此次iTunes Radio增添了一个名叫Beats 1的现场频道,由诸如前B制作人赞恩·罗维(Zane Lowe)这样的业界大腕负责。Apple has also integrated social media elements into Apple Music, enabling artists to publish posts about their albums and concerts, and allowing customers to post comments.苹果还在Apple Music中融入了社交媒体元素,让艺人能够发表有关其专辑和音乐会的帖子,消费者则能发帖。James McQuivey, a technology analyst for Forrester Research, said Apple was late to the streaming music party, but still has a chance to leapfrog the competition.弗雷斯特研究公司(Forrester Research)的科技行业分析师詹姆斯·麦奎维(James McQuivey)表示,苹果进入流媒体音乐领域的时间晚了,但依然有机会超越竞争对手。“Can Apple beat Spotify?” he asked. “Yes, it can, not because its service will be any better, but because it can build its new music service into the hundreds of millions of devices that its loyal Apple users aly love.”“苹果能打败Spotify吗?”他问道。“能,但不是因为它的务会略胜一筹,而是因为它能把自己新推出的音乐务安装到数亿台设备上去,这些设备已经得到了忠实的苹果用户的喜爱。”Apple also demonstrated a news-ing mobile app called News, which will allow users to load articles from media outlets including The New York Times, ESPN and Wired. The app reformats web articles into magazinelike formats, similar to Flipboard, the popular ing app offered on Apple and Android devices.苹果还演示了一款名叫News的新闻阅读移动应用。用户可以用它从《纽约时报》、ESPN和Wired等媒体机构下载文章,它会将网络文章转换成类似于杂志的格式。这一点与颇受欢迎的阅读应用Flipboard类似,后者在苹果和Android设备上均可使用。 /201506/380100湖州市第三人民医院隆鼻多少钱

湖州曙光整形美容医院祛红血丝怎么样Fitbit and some of its shareholders hope to raise up to 8m in its initial public offering, giving the wearables maker additional fuel to race against rivals from Apple and Samsung to Jawbone and Xiaomi.可穿戴设备制造商Fitbit及其部分股东希望通过首次公开招股(IPO)筹集4.78亿美元资金,为自己与从苹果(Apple)和三星(Samsung)到卓邦(Jawbone)和小米(Xiaomi)的各类竞争对手赛跑加油。In a key test of public-market investors’ appetites for new consumer device makers, the maker of fitness trackers set an initial pricing range of - yesterday, after filing to go public last month.这家健身跟踪设备制造商在上月提交了上市申请,并于昨日确定了初始发行价区间为每股14美元到16美元。这场IPO将测试公开市场投资者有多大的兴趣投资新创消费设备制造商。Fitbit intends to sell 22.4m shares, raising up to 8m for general corporate purposes, at the top end of the range, while existing investors, including the company’s founders, will sell 7.5m shares for up to 0m.Fitbit计划发行2240万股,按照上述定价区间的高端计算,将可筹集3.58亿美元资金用于一般性企业用途。同时,包括创始人在内的现有投资者将出售750万股,最高套现1.2亿美元。The IPO could value Fitbit at more than bn, putting it on a par with Jawbone, one of its main rivals in the market for fitness wearables. It raised 0m in debt from BlackRock about a month ago.按照IPO发行价计算,Fitbit的估值可能超过30亿美元,与卓邦不相上下——后者是Fitbit在可穿戴健身设备市场的主要对手之一。大约一个月前,Fitbit还曾通过向贝莱德(BlackRock)举债,筹得3亿美元。But the flotation comes as the listings market has slowed dramatically. US-listed IPOs total less than bn year-to-date, the slowest pace since 2010.不过,目前新股上市节奏已经明显放缓。今年迄今,美国市场上的IPO融资总规模还不到150亿美元,为2010年以来的最低水平。Fitbit’s pitch to prospective investors shows it is profitable and growing fast, with plans to expand into broader consumer-health services.在针对潜在投资者的宣传中,Fitbit自称是一家具有盈利能力、增长迅速的企业,并计划将业务拓展至更大范围的消费者健康务领域。 /201506/378734 湖州整形医院治疗腋臭多少钱湖州曙光整形美容医院祛眼袋好吗




湖州安吉县治疗祛斑价格 湖州激光祛疤多少钱飞度排名搜医生 [详细]
湖州市中心医院去眼袋多少钱 湖州玻尿酸哪里好 [详细]
湖州脱毛哪家好 飞度健康门户浙江省湖州botox除皱多少钱一支飞管家好专家 [详细]
飞管家搜病网湖州妇保院胎记多少钱 湖州哪里有割双眼皮的飞管家快答长兴县泗安皮肤病防治站激光去掉雀斑多少钱 [详细]