当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

赣州人民医院电话号码飞度新闻动态新闻网石城县妇幼保健院正规吗

2019年05月20日 21:40:41    日报  参与评论()人

上犹人民医院治疗龟头炎多少钱章贡妇幼保健院男科医院赣州市赣南片区人民医院医院预约 When I was a child, I would sometimes lie in bed imagining what superhero powers I wished to possess. A cloak of invisibility? The ability to fly? The strength to lift cars? These seemed the most attractive options for a kid in 1970s Britain who adored sci-fi, Superman and Doctor Who.当我还是个孩子的时候,有时会躺在床上想象自己想要拥有怎样的超人能力。隐身斗篷?能够飞翔?举起汽车的力量?对上世纪70年代的儿童来说,这些似乎是最具吸引力的选项,那时的英国人酷爱科幻小说、《超人》(Superman)和《神秘士》(Doctor Who)。No longer. Last weekend I went out to a shopping mall in a far-flung corner of suburban New Jersey, to accompany my tween daughter and friend to a “concert” of five wildly popular female YouTube stars named MyLifeAsEva, Meredith Foster, Alisha Marie, Mia Stammer and Sierra Furtado (no, I hadn’t heard of them before either).那些日子已成为过去。上周末,我来到新泽西郊区偏远角落的一家购物中心,陪着10来岁的女儿和她的朋友参加一场由5位广受欢迎的YouTube女明星表演的“演唱会”。她们的名字分别叫MyLifeAsEva、梅雷迪斯輠斯特(Meredith Foster)、阿丽莎鬠丽(Alisha Marie)、米娅施塔默(Mia Stammer)和塞拉弗塔多(Sierra Furtado)——没听说过吧,我以前也从未听说过她们。Halfway through this event, over the cacophony of screaming tweens, one of the stars posed the question that I used to ask: “What superhero power would you like?”演唱会进行到一半的时候,其中一位明星压过孩子们的尖叫声,提出了一个我小时候问过的问题:“你们喜欢怎样的超人能力?”Not for them anything as dull as mere invisibility. Instead, one of the YouTubers declared she wanted “WiFi pulsing everywhere!” — and the crowd cheered. The ultimate superpower dream for this generation, in other words, is unlimited, ultra-high-speed internet — presumably complemented by a smartphone battery that never runs out.他们可不想要隐身术之类无趣的能力。取而代之的是,一名演唱者宣称她想要“无处不在的WiFi!”——人群随即欢呼起来。换句话说,这一代人的终极超人梦想就是无限的、超高速的互联网——想必最好还有永不耗尽的智能手机电池。Welcome to 21st-century teen and tween culture — and a social challenge that confronts us all. When I was growing up, phones were something that kids occasionally used — and a “concert” was a place where an audience watched other people perform. But today’s kids are super-glued to their smartphones, whenever their parents let them (and they can access WiFi). And concerts are no longer just about watching “stars”. Far from it.欢迎来到21世纪青少年文化——一项我们全都要面对的社会挑战。在我成长的年代,孩子偶尔才会用到电话,“音乐会”是观众欣赏别人表演的地方。但今天孩子们对自己的智能手机可谓寸步不离,只要父母允许他们携带手机(而且可以连上WiFi)。而音乐会不再仅限于欣赏“明星”。远非如此。At the “Girls’ Night In” (GNI) show that I saw last Saturday, for example, the YouTube stars certainly knew how to perform: their antics left the audience screeching with all the gusto of a Beatles concert decades earlier. But singing was only a small part of the show; what they mostly did was chat with their audience and each other.例如,在我最近观看的“女生之夜”(Girls’ Night In)演出中,YouTube明星的确知道如何表演:她们嬉戏的动作使观众尖叫,煽起几十年前披头士(Beatles)演唱会上的那般热情。但唱歌只占这场演出的一小部分;她们主要做的是跟观众、以及相互聊天。However, the important element of this show — at least for the tweens — was that the event and audience were being filmed for an online , and everyone in the hall was taking selfies to be posted online. And what made it doubly exciting for the tweens was that the show blended “cyber” and “real” space in a striking way.然而,这场表演重要元素——至少对这些孩子们来说——是演出和观众都在网上直播,大厅里每个人都正在自拍,然后发到网上。让这些孩子更加兴奋的是这场演出以令人瞩目的方式融合了“网络”与“真实”空间。My daughter and her friends have become passionate fans of stars like Alisha Marie because they have seen their YouTube s on the internet (apparently, the GNI crowd have some 13 million followers). But they were desperate to go to New Jersey, to see the GNI group on tour, to experience the stars “in the flesh”. “They touched my hand!” they shrieked, when the YouTubers reached into the crowd. But no sooner had the girls in that auditorium seen those stars in “real” life than they felt compelled to jump into cyber space again — by taking selfies to post online. Adults may think there is a distinction between “real life” and “cyber space”; for today’s kids, these worlds blur.我女儿和她的朋友们已经成了阿丽莎鬠丽之类明星的铁杆粉丝,因为她们在网上看过这些明星的YouTube视频(显然,GNI组合有约1300万粉丝)。但她们还是不顾一切地来到新泽西,观看GNI组合的巡演,亲眼见到这些明星。当几位YouTube明星来到人群中时,孩子们尖叫道:“她们摸到我的手啦!”但这些女孩们刚在“现实”生活中见到这些明星,就再次一头扎进网络空间中——自拍并发上网。成年人可能认为“真实生活”与“网络空间”有区分;但对于今天的孩子们来说,两个世界间的界限是模糊的。Is this a bad thing? Like many parents, I feel bewildered — and torn. One reason I went along to the concert last weekend was that I wanted to understand more about the stars that my kids suddenly seem to adore. And having endured two hours of high-pitched screeching (and bad pizza), I can report that the overt message from these particular YouTubers seems pretty harmless: Alisha Marie, for example, tells her girl fans to keep a sense of humour about high school, to “believe in yourself”, “love what makes you!” — and “accept the body you have!” As self-help messages go, it is probably healthier than the content I absorbed from films and books at that age.这是件坏事吗?同很多家长一样,我感到困惑和纠结。我跟女儿一起去这场音乐会的原因之一是,我想更多地了解这些孩子们突然开始崇拜的明星。在忍受了两小时的高声尖叫(和糟糕的披萨)后,我可以得出结论,这几个YouTube明星公开传达的信息看起来相当无害:例如,阿丽莎鬠丽告诉她的女孩粉丝要对高中保持幽默感,要“相信自己”、“爱你成长的环境!”以及“接受自己的形体”。就励志信息而言,这可能比我小时候从电影和书中吸收的内容更加健康。But what disturbs me is the topic that Sherry Turkle, an American author, describes in an important new book, Reclaiming Conversation: a fear about what all this cyber culture is doing to kids’ minds and social skills. A world where everyone is constantly taking selfies seems, to my generation, to be one that is unpleasantly narcissistic. And an era when kids assume that they need to be permanently “online”, or in performance mode, also seems a place that breeds very shallow conversations.但让我感到不安的是美国作家谢里舠尔克莱尔(Sherry Turkle)在一本重要的新书《拯救对话》(Reclaiming Conversation)中所描述的话题:担忧这种网络文化对孩子们的思想和社交技巧的影响。对我这代人而言,一个所有人都在不断自拍的世界看起来是一个不讨人喜欢、自恋的世界。而且,一个青少年认为他们需要永远保持“在线”(或处于表演状态)的时代,似乎只能产生非常肤浅的对话。Of course, as Turkle points out, there are plenty of things we can do to control these perils. We can track what our kids do online, limit their time on screens, take away their phones — or go to a New Jersey mall to see with our own eyes what they are watching. But completely banning (and even effectively policing) the internet is tough in a world where so much of life — for adults and kids — is now happening online. So I, like many parents, am frantically trying to understand this new, unfamiliar landscape. And sometimes harbouring secret fantasies about having anti-superhero powers: namely, the ability to switch off that wretched WiFi signal.当然,正如蒂尔克莱尔指出的,我们可以有很多事情可做来控制这些风险。我们可以追踪孩子们在网上做什么,限制他们的上网时间,收走他们的手机,或者去新泽西的一家商场亲眼看看他们正在看什么。但在一个成人和青少年都在网上进行很大一部分生活的世界,要完全禁止(甚至是有效监管)互联网是不现实的。所以,同很多家长一样,我疯狂地尝试去理解这种新的陌生情形,有时悄悄幻想着拥有反超人力量:关掉该死的WiFi信号的能力。 /201511/407170赣州哪家男科医院

赣南附属医院治疗早泄多少钱A solar-powered Swiss airplane took off from Abu Dhabi early Monday on the first leg of what its creators hope will be the first around-the-world journey without any fuel.瑞士制造的一架太阳能飞机星期一清晨从阿布扎比起飞。制造者们希望这架飞机能够首次完成无燃料环球飞行。The carbon fiber single-seater Solar Impulse 2 aircraft has a 72-meter wingspan, which is longer than the wingspan of a Boeing 747, and weighs about as much as a car. The 17,000 solar cells built into the wings harness the sun#39;s energy, allowing it to fly through the night.用碳纤维材料制造的单人座“太阳能动力2号”翼展为72米,超过波音747,重量则仅相当于一辆汽车。安装在机翼上的1万7千个太阳能电池储存能量,以供夜间飞行。The Si2 took 12 years to build and is the brainchild of two Swiss scientists - Bertrand Piccard and Andre Borschberg.制造“太阳能动力2号”费时12年。设计者是瑞士科学家皮卡德和奇伯格。 /201503/363715全南县人民医院割包皮哪家医院最好 The April 25 earthquake in Nepal and powerful aftershocks have not only killed more than 8,000 people and destroyed thousands of homes, but also left historic buildings in ruins. While reconstruction could take decades, the Chinese web services company Baidu has begun a campaign to recreate these structures online.尼泊尔4月25日发生的地震以及后来发生的强烈余震,不仅造成8000多人死亡,毁坏了成千上万家的住房,而且还把许多历史建筑变为废墟。重建可能需要数十年的时间,不过中国的网络务公司百度已经开始了一项在线重建这些建筑的行动。“We want to apply our own technology instead of donating money or using another corporate relief effort to provide help for the earthquake,” said Kaiser Kuo, Baidu’s director for international communications, in a telephone interview.“我们要用我们自己的技术,而不是用捐钱、或通过其他企业救灾行动,来为震后重建提供帮助,”百度的国际交流主管郭怡广在接受电话采访时说。In its campaign, called “See you again, Kathmandu,” Baidu has appealed to Internet users to upload their photographs of historic sites. The imaging system requires hundreds of photos taken from different angles and under different weather conditions to create a comprehensive view of the sites. According to Baidu, between 500 and 1,000 photos are needed for the digital re-creation of a single building. These static images can be used to generate a 3-D to allow users to view the sites from the perspective of a visitor touring them before the earthquake.百度在这个名为“See you again,加德满都”的行动中呼吁网民们上传他们拍摄的历史古迹照片。百度的成像系统需要数百张从不同角度、在不同天气条件下拍摄的照片,来制做这些景点的全部图像。据百度说,用数字化方式重建仅一座建筑物就需要500到1000张照片。这些静态照片可以用于产生3D视频,让网络用户可以从地震前观光者的视角来欣赏这些景点。Nepal is a popular destination for Chinese tourists, and since the campaign was announced on April 29, more than 42,000 photographs have been uploaded, and eight sites have been 70 percent to 80 percent digitally recreated, including the 17th-century Maju Deval temple in Kathmandu.尼泊尔是中国游客的热门目的地。自从行动于4月29日宣布以来,百度收到的上传照片已超过42,000张,有八个景点的数字重建已经完成了70%到80%,包括位于加德满都的17世纪的马驹德瓦尔寺。“We started with sites on the Unesco World Cultural Heritage list, but we are expecting more sites to be recreated, not only those in Kathmandu, but other damaged buildings in Nepal,” Mr. Kuo said.“我们是从列入联合国教科文组织世界文化遗产名录的古迹开始的,我们预计会重建更多的景点,不仅是加德满都的那些,而且也包括尼泊尔其他的受损建筑物,”郭怡广说。To encourage non-Chinese speakers to contribute photographs, the campaign’s website for uploading images is in both English and Chinese. Baidu is also planning to hold an exhibition of the digitally recreated historic sites.为鼓励不懂中文的人也贡献照片,这一行动用来上传照片的网站是中英双语的。百度还计划为数字重建的古迹举办一个展览。 /201505/374907赣州治疗淋病要花多少钱

赣县人民医院官网专家在线咨询 The sophisticated encryption software that now comes as standard with many electronic gadgets is, in many ways, just another instrument of modern life. Like air travel, international banking and mobile telephones, it contributes to all kinds of productive human endeavour — and also presents new security risks. But there is a difference. Its rapid and organic growth left little scope for regulatory control and balance.从许多方面来说,那些如今已成为许多电子设备标准配置的精密加密软件,不过是现代生活中的又一个工具而已。和航空旅行、国际结算以及移动电话一样,这种软件也在为人类的各种生产活动作出贡献——同时也带来了新的安全隐患。不过不同的是,加密软件迅速而有机的增长,几乎没有为监管控制和平衡留下多少余地。The police are sometimes characterised as despotic agents of digital repression. That is wrong. I have never believed that encryption should be banned; it is a fundamental part of how the internet works. But its utility and effectiveness, like that of the internet as a whole, also creates significant criminal opportunity by masking identity and hiding communication.有的时候,警方会被描述为进行数字镇压的专制机构。这种说法是错误的。我从来不认为应该禁止加密技术的使用,它是确保互联网运转的基础之一。但是,通过屏蔽身份和隐藏通信内容,对加密技术的运用及其有效性也催生了巨大的犯罪机会——这一点和互联网整体的情况类似。Other innovations that have multiplied the freedoms of modern life were the product of democratic deliberation, and incorporated security by design. When telephones were introduced, a set of balanced legal instruments gave police the power to intercept them. Financial institutions have become more complex, but they are compelled to operate strong anti-money laundering controls.相比之下,其他成倍扩大现代生活自由的创新都是民主深思的成果,从设计之初就植入了安全方面的考虑。当电话进入人类生活的时候,一系列相应的法律文件赋予了警方拦截电话的权力。同样,金融机构也已变得更加复杂,但是它们被强制要求实施了严密的反洗钱控制。When Europe’s Schengen agreement abolished internal border controls in the 1990s, measures designed to increase cross-border police co-operation were adopted at the same time, so the system would not be undermined by enterprising drug traffickers and terrorists. The development of the internet has been different.上世纪90年代,当欧洲《申根协定》(Schengen Agreement)废除欧洲内部的边境管控之时,多种旨在加强警方跨境合作的举措也同时引入。这样,整个系统就不会因胆大妄为的毒品贩子和恐怖分子而遭到削弱。相比之下,互联网的发展则与上述情况不同。This is not really about privacy. People accept the imposition of reasonable controls on the way they drive, take flights, and conduct banking transactions.这个问题实际上与隐私无关。比如,在如何开车、乘坐飞机及开展交易的问题上,人们对实行合理管控是接受的。Why should the internet, alone in the territories in which we live our lives, be one in which rules do not apply. It should not, of course. We have to craft rules that will operate in a balanced way.那么,同样是在我们生活的领域内,为何单单互联网应成为法外之地?显然不应该。我们必须精心设计法律法规,让它们平衡地起作用。That has proved to be a challenge. The European Court of Justice last year struck down a law that would have required telecommunications companies to store data on the use of their networks. Yet it accepted that police should have access to communications data. It decided that the safeguards, as drafted, were not enough to ensure police did not overstep the mark. This is just a matter of technical design. It will be fixed.事实已经明,要做到这一点是一大挑战。去年,欧洲法院(European Court of Justice)驳回了一条法规,该法规要求电信公司将自己网络使用情况的数据存储起来。不过,该法院承认警方应有权访问通信数据。该法院裁定,这个法规草案中的保护性条款不足以确保警方不过线。这个问题其实只是个技术层面的问题,它应该会得到解决。There are promising signs that technology companies are willing to work in partnership with the police. Some leading companies are helping us to set up a system for removing terrorist content online. But at the same time, the industry’s most recent innovations on encryption have made the task of the security services harder. They may not be deliberately making police work more difficult, but they are not showing much appetite for accommodation either.许多令人充满信心的据显示,高科技企业愿意与警方合作。部分主要企业正在帮助我们建立在线删除恐怖主义内容的系统。然而,与此同时,信息产业内加密技术上的最新创新已经令安保任务变得更加困难。这些技术创新的用意也许不是要故意加大警方的工作难度,但它们也没有显示出太多配合警方的意愿。Some argue that technology companies should be required to give the authorities a backdoor key, to allow encryption to be broken. Clearly, engineering deliberate security vulnerabilities in our digital systems has some serious downsides.有的人声称,应该要求高科技企业向当局提交后门秘钥,以便让当局能够破解相关加密技术。显然,在数字化系统中故意留下安全漏洞,会带来某些严重的不利影响。And it is a principle implacably opposed by most in the tech sector. The divide on the issue is symptomatic of a serious decline in the level of trust between government and industry partners, fuelled in particular by the revelations of Edward Snowden about National Security Agency surveillance. This does not serve public interest well.不过,高科技产业中的多数人对这一原则抱持的是毫不妥协的反对态度。围绕这个问题的分歧,体现出政府与业界合作伙伴间的信任程度严重下降。而爱德华#8226;斯诺登(Edward Snowden)有关美国国家安全局(NSA)监控活动的爆料,更是令双方信任的下滑进一步加剧。这种局面对公众的利益并没有太大好处。The digital age has changed our way of life but police teams are still in the same business of preventing crime, tracking offenders and securing evidence with which to convict them. It is just that, these days, much of the information needed to do that is in the hands of the private companies that run online services. To do our job, we need to earn their trust. Together, we can keep the internet both a free and safe part of our lives.数字化时代改变了我们的生活方式,然而警方团队的职责依然是阻止犯罪、跟踪罪犯并获取用来指控罪犯的据。问题在于,如今在履行上述职责时所需的许多信息,掌握在运营网络务的私有企业手中。为履行职责,我们必须赢得他们的信任。通过双方通力合作,我们将能确保互联网成为人们生活中自由而又安全的一部分。 /201505/373442赣县第二人民医院地址在哪赣州治疗直肠黏膜脱垂多少钱

赣县人民医院网上预约
八一垦殖场职工医院正规的吗
赣州长安医院泌尿系统在线咨询飞管家养生回答
定南人民医院预约
飞度在线咨询赣州妇保医院怎样预约
赣州市妇幼保健医院地址查询
蓉江区医院好不好
于都医院治疗包皮包茎哪家医院最好飞管家咨询病种赣州长安男科治疗睾丸炎多少钱
飞管家问医生赣州市肿瘤医院治疗包皮包茎多少钱飞管家医院排行榜
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

上犹县社溪中心卫生院男科医院哪家好
赣州市妇幼保健院男科电话 八一垦殖场职工医院治疗睾丸炎多少钱度排名免费问 [详细]
赣州哪家医院治疗支原体感染最好
赣州长安医院包皮切割 赣州割包皮哪家医院比较好 [详细]
宁都县人民医院预约
兴国县妇女儿童医院治疗性功能障碍哪家医院最好 飞度咨询好医院在线赣州包皮包茎要多少钱飞度新闻黑龙江新闻 [详细]
江西赣州市泌尿科咨询
飞度指定医院赣州三医院有男科吗 赣州看不孕不育有那些医院飞度技术免费问赣州市妇幼保健院预约 [详细]