首页>要闻>天下           天下         

      

赣州市打胎哪家医院好的飞度云管家

2020年02月26日 21:43:51 | 作者:飞度医院大全 | 来源:新华社

The US’s top agriculture official has raised concerns over a bn Chinese bid for Swiss seeds and chemicals group Syngenta, saying he is worried about the impact it may have on how Beijing approves US-made genetically modified organisms and on global food security.美国农业部长汤姆#8226;维尔萨克(Tom Vilsack)对中国化工(ChemChina)以440亿美元收购瑞士种子与化工集团先正达(Syngenta)的交易表示关切,称自己担心这笔交易可能会影响中国政府对美国产转基因生物的审批、以及全球粮食安全。Because of Syngenta’s large presence in the US market for seeds and fertiliser it is also being scrutinised heavily by Washington and subjected to a voluntary national security review.由于先正达在美国的种子和化肥市场占有很大份额,因此这笔交易正受到华盛顿方面的密切关注,并且需要自愿接受国家安全方面的审查。President Barack Obama and his administration have so far stayed quiet on the transaction. But in a conference call with reporters on Tuesday, Tom Vilsack, the US agriculture secretary, said he had concerns about the deal and its impact on US competition for the Chinese market.美国总统巴拉克#8226;奥巴马(Barack Obama)及其政府迄今对这笔交易保持沉默。但周二维尔萨克在与记者们的电话会议上表示,他对这笔交易及其对美国逐鹿中国市场产生的影响感到担忧。“I have a watchful eye on all of this and continue to be extremely concerned about the way in which biotechnology and innovation is being treated and impeded by a system in China that is often times not based on science and appears to be more based on politics,” he said.他说:“我密切注视着这一切,并将继续高度关注中国的审批制度对生物技术和创新的态度和阻碍,这套制度往往不是以科学为基础,而似乎更多地是基于政治。”Mr Vilsack said he was not speaking on behalf of the Obama administration. “I will just simply raise concerns that I have#8201;.#8201;.#8201;.#8201;speaking more from my vantage point of having dealt with the Chinese on biotechnology regulatory issues,” he said in a response to a question about the Syngenta deal.维尔萨克称,他的讲话并不代表奥巴马政府。在回答一个关于先正达这笔交易的提问时,他表示:“我将只会提出我自己的关切……更多地是基于我与中国人在生物技术监管问题上打交道的经验发表看法。”Because of what he said was the dampening impact on innovation of China’s regulatory process he characterised the issue as one that went beyond the US-China relationship and to the issue of the need for greater farm productivity “to meet the growing food demand that exists in the world today”.由于他提到了中国监管程序对创新的抑制性影响,这个问题在他的描绘下已超越了美中关系范畴,变成了一个需要提高农业生产力、“以满足当今世界不断增长的粮食需求”的问题。“America must have the ability to have its innovation get in to a marketplace after appropriate study and review without unnecessary and unreasonable barriers as a result of politics,” he said. “It needs to be science based and it needs to be rules based. America has been very consistent in that approach.”他说:“美国必须拥有这样的能力,即确保其创新经适当调研和审查后能获准进入某个市场,而不因政治原因受到不必要和不合理的阻碍。相关程序需要基于科学和规则。美国一直坚持这一态度。”US agriculture officials are not represented on CFIUS and the committee has never in the past blocked a deal on food security grounds. But the deal comes at a time of rising political concerns about Chinese inbound investment and the collapse of a number of recent deals due to CFIUS concerns.美国农业官员并不代表美国外国投资委员会(CFIUS),而且该委员会以往从未以粮食安全为由阻止过交易。但眼下,中国对美投资正受到越来越大的政治关注,近期已有数笔交易因CFIUS的关切而告吹。 /201603/428672

Australia is the top destination for millionaires on the move.澳大利亚是百万富翁移居的首选目的地。An estimated 11,000 millionaires moved to Australia in 2016, according to a new report by wealth research firm New World Wealth. That compares to 8,000 millionaires who moved Down Under the previous year.根据财富调查公司新世界财富的一项新报告,2016年估计有1.1万富豪移民到澳大利亚。而前一年移居澳大利亚的富豪人数为8000。The US and UK have traditionally attracted the highest number of wealthy migrants. But the allure of Australia has increased in recent years, especially for wealthy citizens of China and India.传统上,美国和英国吸引的富有移民人数最多。不过近年来澳大利亚的吸引力一直在增强,特别是对中国和印度的富人。New World Wealth said migrating millionaires are drawn to the sunny Australian lifestyle, as well as the country#39;s highly rated health care system, which is considered to be in better shape than those in the US and UK.新世界财富公司表示,澳大利亚的医疗保健系统评价很高,超越了美国和英国,移民的富豪们也被充满阳光的澳洲生活方式所吸引。It#39;s considered a safe place to live and raise children, and it#39;s geographically isolated from conflicts in the Middle East and the refugee crisis in Europe.澳大利亚在地理上与中东的战乱和欧洲的难民危机隔绝,被认为是生活和育儿的安全地方。Business considerations also play a role: Australia is a good base for doing business in emerging Asian countries such as China, South Korea, Singapore and India, the researchers said.研究人员称,商业上的考虑也是其中一个因素:对于中国、韩国、新加坡和印度等新兴亚洲国家的人而言,澳大利亚是做生意的好基地。The US is still considered a highly desirable destination, welcoming 10,000 foreign millionaires last year. New World Wealth expects demand to remain high.美国仍然被视为非常理想的移民目的地,去年吸引了1万富豪移民。新世界财富公司预计移民美国的需求将会继续保持在高位。;We don#39;t think the new leadership in the US will have a big impact. We expect another big net inflow of high-net worth individuals into the US in 2017,; said Andrew Amoils, head of research at New World Wealth.新世界财富公司的研究部主管安德鲁?阿莫伊尔斯说:“我们认为美国的新领导人对移民趋势不会产生太大影响。2017年我们预计还将有大批高净值个人移民美国。”Canada also saw of surge of 8,000 new millionaires coming to its shores. Rich Chinese citizens are moving to Vancouver while Europeans generally head to Toronto and Montreal.加拿大也迎来了8000个富豪新移民。富裕的中国公民选择移居温哥华,而有钱的欧洲人则移居多伦多和蒙特利尔。Fleeing France逃离法国Meanwhile, France is suffering from a major exodus of rich individuals.与此同时,法国正遭遇富人大举外迁的局面。Over 12,000 millionaires left France last year, according to New World Wealth. In total, the country has experienced a net outflow of over 60,000 millionaires since 2000.据新世界财富公司的数据,去年超1.2万富人离开了法国。自2000年以来,离开法国的富豪总人数已经超过了6万。The authors cited religious tensions as one reason why the rich are packing their bags and moving to countries including the UK, Canada, Australia, the US and Israel.研究报告作者指出,宗教紧张局面是富人们举家迁往英国、加拿大、澳大利亚、美国和以色列等国家的原因之一。France#39;s sluggish economy and recent terror attacks may also be contributing to the exodus.法国疲软的经济和近期的恐怖袭击事件应该也是导致外迁的原因。New World Wealth said that crime, taxes and financial issues are some factors that push millionaires to leave their home countries. Increased migration is worrying because millionaires ;take large amounts of money with them, which impacts negatively on the local currency, local stock market and local property market.;新世界财富称,犯罪、税收和经济问题是迫使富人离开祖国的一些因素。移居国外人数增多令人担忧,因为富人们“带走了大量金钱,对当地的货币、股票市场和房地产市场都会造成负面影响。”The group#39;s annual report is based on wealth statistics, property data, investor visa information and interviews with migration experts, second citizenship platforms, wealth managers and property agents.新世界财富的这一年度报告基于财富数据、房产数据、投资签信息和与移民专家、第二国籍平台、理财经理和房产中介的访谈。Got a visa?签问题Rich individuals still face visa and passport restrictions when moving to a new country.在移民到一个新国家之前,富人们还是要面临签和护照的种种限制。Investor visa programs have become an increasingly popular option, especially for millionaires in the Middle East and Asia. But only one in five migrating millionaires actually use these programs for their move.投资签是日益受欢迎的移民途径,尤其对中东和亚洲的富豪而言。但只有五分之一的富豪移民是通过投资签达到目的的。;Most still come in via work transfers, second passports, ancestry visas, spousal visas and family visas,; the authors said.研究报告作者写道:“大多数富人依然是通过工作调动、第二国护照、祖籍签、配偶签和家庭签实现移民的。” /201702/494224

  • 度排名问医生赣南片区人民医院有几个主任
  • 赣州仁济男科做血常规检查
  • 赣州市赣南片区医院有失败的案例吗
  • 飞度管家快咨询赣州人民医院新院剖腹产需多少钱
  • 度排名快交流网赣南第一附属医院联系电话
  • 赣南医学院第三医院治疗宫颈糜烂好吗
  • 飞度技术快交流网安远航天医院在线咨询
  • 安远县妇科检查
  • 赣州信丰妇科整形哪家医院好的
  • 飞度排名好医院在线赣州中医院是不是有主任
  • 兴国县城效医院医生名单飞度管家免费咨询
  • 赣州妇幼保健院在线咨询
  • 赣州石城医院有学生套餐飞排名养生对话安远妇幼保健院好不好
  • 于都县第二人民医院是个怎样的医院
  • 信丰县妇幼保健院预约电话飞度技术免费平台赣州章贡人民医院联系电话
  • 石城县钽铌矿职工医院电话多少飞度咨询医院排行榜
  • 飞度咨询病种兴国县第二人民医院联系电话
  • 赣南医学院附属医院预约是不是真的
  • 兴国怀孕检测哪家医院好的
  • 龙南妇科检查
  • 上犹县妇幼保健院妇科女子医院飞度排名快问崇义县人民医院是属于私立还是公立
  • 大余县中医院生孩子好吗飞度咨询健康管家
  • 赣州男科医院可以做引产吗
  • 飞度【养生咨询】赣州章贡怀孕检测哪家医院好的
  • 赣南妇幼保健院妇科挂号
  • 寻乌县人民医院做输卵管通液多少钱飞度咨询免费咨询
  • 飞度新闻健康门户赣州市立医院是公立医院还是私立医院
  • 龙南县医院在线咨询
  • 江西省赣州市妇幼保健院引产多少钱
  • 宁都县人民医院如何
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:飞度排名养生在线

    关键词:赣州市打胎哪家医院好的

    更多

    更多