旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

赣州开发区孕前检测多少钱度排名名院石城治疗子宫肌瘤多少钱

来源:飞度服务平台    发布时间:2019年06月26日 04:13:53    编辑:admin         

Same difference半斤八两; /201402/276554。

5. Sorry, your credit card has been overdue.对不起,您的信用卡已经过期了。还能这样说:Sorry, its an overdue credit card.Sorry, your credit card has been exceeded.应用:an overdue check 过期票;overdue debt 过期债款;get an overdue share of attention 受到过分的注意6. I come here for paying my bills for my credit card account.我来这里缴付信用卡款项。还能这样说:I want to clear up my bills for credit card.I come here to make the repayments for my card.应用:pay high attention to 高度关注;高度重视;pay no attention 没注意;pay out 付出;得到报应;出;pay meticulous attention 谨记7. Can I overdraw with the credit card?我能在信用卡上透吗?还能这样说:Whether could I overdraw or not?I want to know if I can overdraw.谚语:Credit, like a looking-glass, broken once, is gone.信誉像镜子,破碎无法补。8. I am overdrawn by 5000 Yuan.我透了5000块钱。还能这样说:I have overdraft 5000 Yuan with my credit card.5000 Yuan have been overdrawn from my credit card. /201308/253849。

今天我们还是继续讲在大选年中时常用到的习惯用语。多数参选的侯选人在选战刚拉开序幕时常常会作承诺。例如,他们会信誓旦旦地保绝不向竞争对手进行人身攻击,也决不信口诋毁对手所鼓吹的方针政策。然而在选战进行到如火如荼的阶段,他们却往往会忘记自己的保。这时他们的所作所为就是我们今天要说的头两个习惯用语了。第一个是: low blow。 我们听个例子来体会low blow指什么样的手段。这是一名参议员在辩论中指责他的对手歪曲他对全国保健计划的持。例句-1:Sir, that is a real low blow. Its either a deliberate lie or shows you simply dont know much about the whole issue of national health care plan for all Americans.这位参议员声称,对手的指控不是存心撒谎,就是对为所有美国人提供全国保健计划这问题缺乏全面的了解。可见他说对手的批评是a real low blow,是信口雌黄的指控。 Low blow的出典是拳击比赛中打击对方腰部以下的部位。这是违反拳击赛规则的动作。其实还有一个说法意思雷同: hitting below the belt。 Hitting below the belt要是直译就是击打裤腰带以下的部位。换句话说就是low blow,所以刚才那位参议员还可以这样说,意思不变:例句-2:Sir, this is hitting below the belt. Its either a deliberate lie or shows you simply dont know much about the whole issue of national health care plan for all Americans.******还有一个习惯用语也跟low blow有同样的意思: cheap shot。 Cheap shot来自另一种运动: 美式足球,或者美式橄榄球。这是动作相当粗放猛烈的运动,在秋天的橄榄球赛季,观看比赛的球迷们几乎每个周末都会听到球赛员在说某某球员如何挨了a cheap shot,可能造成腿骨骨折之类的严重伤势。球员们大约在五十年前创造了cheap shot这个短语,来指比赛中暗算其他球员的粗野犯规行为。 Cheap shot随即被政界借用,来说阴险毒辣的诽谤。其实cheap shot还被美国人应用到许多其它方面。例如商界的勾心斗角、人与人的纠纷、甚至夫妇间的争执。然而在政界,尤其在正当大选的政坛上, cheap shot往往是指把对手往日的丑闻秘史发掘出来,并有意向新闻界泄漏。我们要听的例子说的就是一名正在竞选高级公职的侯选人,一天早上意外地看到报纸报道说: 查有实据他在大学里经常吸毒。于是他愤然向记者澄清事实。例句-3:This is just another cheap shot from my opponent. In college I tried marijuana twice at parties. I didnt like the stuff and it happened 40 years ago.他说:这只是我对手的又一次恶意中伤。我在大学里的聚会上确实有两次试抽过大麻,然而我并不好抽那玩意儿,而且这都是四十年前的事了。这段话里的cheap shot意思是恶意诽谤。******刚学的两个习惯用语都是上不了台面的卑鄙手段,然而在选战中更常用的是在场面上取悦大众的做法。比方说侯选人在大庭广众间常会这样做: glad-hand。 Glad-hand是当动词用的,它的意思是跟人热情友好地握手。我们听个例子。这是个老经验的记者在描述一位擅长取悦民众的政界人士。例句-4:Hes the best! Hell go into a crowd to glad-hand anyone he can reach. They all break into delighted smiles, glad that a famous man actually shook hands with them.他说:他最行!他会走到人群中去热情友好地跟任何够得着的人握手。这一来人人脸上都展开了笑容。大家都为自己果真能跟这样一位名人握手而满心欢喜。这里的glad-hand含义是热情友好地跟人握手。 /201408/320129。

Its over.我们缘分已尽。。

今天我们要讲两个由paper发展而来的习惯用语。大家知paper是纸。Paper也可以作动词。例如在下面的习惯用语里:paper over。 Paper作动词的时候解释用纸复盖,所以paper over就是用纸遮掩什么了。这个习惯用语来自糊贴墙纸来掩盖墙上的裂缝、污迹等缺陷,使房间美观。实际上paper over这个习惯用语在一百多年前开始出现的时候曾经是这样的:paper over the cracks,但是随着时日的推移人们省略the cracks成为今天的paper over。我们听个例子来体会习惯用语paper over表示什么意思。这段话在说大选前两党举行初选选拔参加本党全国代表大会的代表,在初选基础上进一步确定本党的总统候选人:例句-1:Before a primary the candidates inside the party fight hard against each other. But later they usually paper over their disagreements to help the party in the general election.他说:初选前,党内候选人竞相角逐、打得不可开交,但是事后他们一般会掩饰分歧,以协助本党取得大选胜利。每一党的候选人都想得到代表本党竞选总统的机会,所以在初选中会争得你死我活。但是一旦初选尘埃落定,他们便放眼大选,这时党内矛盾就让位给两党间的斗争了,当然就得掩盖调和内部分歧一心对外,所以这里的paper over意思是掩饰分歧、隐藏矛盾。******Paper over也可以用来表示掩盖某种错误甚至不良行为。比方说下面的例子。一名高级主管听说他的部门内发生一件丑闻,正在谈论该如何处置。例句-2:This is a scandal we cant paper over. Lets get all the facts, then make them public. Sure, well get some bad publicity but this is the only way to handle it.他说:这件丑闻是纸包不住火了;我们得查明事实然后公布于众。当然这一来有点损坏我们的名声,但这是唯一可行的处置办法。这里的cant paper over意思是纸包不住火,也就是掩盖不了。******我们再学个也有paper这个词的习惯用语: paper tiger。 Tiger是老虎,paper tiger当然是;纸老虎。; 中国听众对这个习惯用语一定耳熟能详,因为冷战时代的中国领导人曾经称美国为;纸老虎,;言下之意是美国外强中干。当年社会主义阵营各国也都口径一致,齐声把西方国家统称为;纸老虎;有趣的是美国人居然不以为怪,采纳了paper tiger这个习惯用语泛指任何貌似强大,实则不堪一击的人、集团或国家。我们来听个例子,这人在说他的上司:例句-3:My boss is a paper tiger and likes to pound on his desk and yell at us when hes mad, but the truth is hes scared of us. If you stand up to him, he backs down right away and wont bother you.他说:我的老板是纸老虎,发起火来爱拍着桌子对我们吼叫,但实际上他怕我们,只要你不向他低头,他就马上退缩,再也不找你麻烦了。这段话说的是日常生活里虚张声势的纸老虎。我们再听个例子,说的是1991年由于伊拉克侵略科威特而爆发的海湾战争,当时美国及盟国出兵帮助科威特恢复自由。伊拉克领导人曾经夸口他将一举击溃盟军救援科威特的军事行动。例句-4:When the Allied forces went into action to free Kuwait, the Iraqi forces gave up after only four days and the Iraqi leader turned out to be a paper tiger.他说:盟军发动救援科威特行动仅仅四天伊拉克军队就投降了,可见伊拉克领导人是纸老虎。 /201404/287712。

SITUATION 18情景 18I wasnt born yesterday?我又不是三岁小孩。Id like an estimate for repairing this dent.我想估计一下修这凹痕要多少钱。Pull in over there and Ill take a look at it.开到里面,我检查一下。Theres a lot of work involved.Itll cost around 0.这要花很多工夫,大约要三百五十元。Oh,come on.I wasnt born yesterday.Thats a little steep,isnt it?喔,好了。我又不是三岁小孩。价钱太高了,不是吗?I dont think so.我认为不会。Thanks for your time.I think Ill get a few more opinions.谢谢你花的时间。我想我会再问问。Suit yourself.随你的便。Id like an estimate for repairing this dent.我想估计一下修这凹痕要多不少钱?Pull in over there and Ill take a look at it.开到里面,我检查一下。Theres a lot of work involved.Itll cost around 0.这要花很多工夫,大约要三百五十元。Oh,come on.I wasnt born yesterday.Thats a little steep,isnt it?喔,好了。我又不是三岁小孩。价钱太高了,不是吗?I dont think so.我认为不会。Thanks for your time.I think Ill get a few more opinions.谢谢你花的时间。我想我会再问问。Suit yourself.随你的便。Im looking for a dependable used for around ,000.我正在找一辆大约一千元,靠得住的旧车。Ive got just what youre looking for a 65 Chevy.我正有你要找的,一辆65年的雪佛兰。It looks fine,but how can a 19 year old car have only 20,000 miles on it?看起来不错。但是一辆用了十九年的车子,怎么可能跑了两万里?The little old who owned it only used it to go to church.拥有那辆车的老妇人,只用它去做礼拜。Dont give me that.I wasnt born yesterday.别那样说。我又不是三岁小孩。If you dont believe me,call the owner.如果你不相信我,打电话给汽车的主人。Im looking for a dependable used for around ,000.我正在找一辆大约一千元,靠得住的旧车。Ive got just what youre looking for a 65 Chevy.我正有你要找的,一辆65年的雪佛兰。It looks fine,but how can a 19 year old car have only 20,000 miles on it?看起来不错。但是一辆用了十九年的车子,怎么可能跑了两万里?The little old who owned it only used it to go to church.拥有那辆车的老妇人,只用它去做礼拜。Dont give me that.I wasnt born yesterday.别那样说。我又不是三岁小孩。If you dont believe me,call the owner.如果你不相信我,打电话给汽车的主人。I heard about your engagement.Congratulations.我听说你订婚了。恭喜。Thanks.谢谢。I hope youre not getting into something youll be sorry for.我希望你不会做令你后悔的事。I wasnt born yesterday.Ive given it a lot of thought.我又不是三岁小孩。我想了很久。I didn mean to offend you.我没有想要冒犯你。Everything will work out just fine.一切都会进行顺利的。I heard about your engagement.Congratulations.我听说你订婚了。恭喜。Thanks.谢谢。I hope youre not getting into something youll be sorry for.我希望你不会做令你后悔的事。I wasnt born yesterday.Ive given it a lot of thought.我又不是三岁小孩。我想了很久。I didn mean to offend you.我没有想要冒犯你。Everything will work out just fine.一切都会进行顺利的。 /201205/180376。