首页>>娱乐>>滚动>>正文

会昌县人民医院贵吗飞管家推荐医院

2018年12月10日 17:07:53|来源:国际在线|编辑:飞度咨询养生在线
Youre a huge fan of new kids on the block.Is that right?I am.你是新街边男孩乐队的超级粉丝 是吗 我是的Yeah,New kids on the block.ok.Settle down,everybody.I have been for a long time.是 新街边男孩乐队 好的 淡定各位 我喜欢他们很久了Absolutely.no one went with you on that.But no,its fine,fine.Youre into new kids on the block.当然了 没人和你一样 但是没事 你喜欢新街边男孩乐队That was your band when you were,that special age,like new kid on the block.当你在那个特殊年龄段时 新街边男孩是你最喜欢的乐队New kids on the block and tears for fears.Oh,okay.That was impressive.新街边男孩乐队和惊惧之泪乐队 好的 真是很有意思They like,its the same generation,but theyre not saying anything about new kids on the block.then theyre going nuts for tears for fears.它们是同时代的乐队 但是观众对新街边男孩乐队没反应 而为惊惧之泪乐队疯狂Maybe because tears for fears doesnt tour as much.Were missing them.They should tour.也许因为惊惧之泪乐队不太巡演 我们想念他们 他们应该巡演But Ive been to several new kids,theyve been touring a lot in the last five years.I try to see them as much as I can.但是我去过几场新街边男孩乐队的演唱会 他们在过去五年中巡演了很多次 所以我会尽可能去看You posted a photo.Youve seen my instagram?Yes I am,acutally.And I know where you live.你发了一张照片 你在窥视我的Instagram吗 事实上 我在窥视 而且我知道你住在哪里You posted this photo,just taken a few years ago when you were pregnant.你发了这张照片 这是几年前拍的 那时你还在怀And youre wearing your new kids on the block shirt.Is this you,by the toilet.你穿着你的新街边男孩乐队衬衫 你是不是 在马桶旁边I was going to say,nice use of the toilet,yeah.我正想说 马桶利用得很好 是啊Always good to have a toilet handy.you always look better when you post next to a toilet.有个就近的马桶总是好事 在马桶旁边摆造型 拍出来总是更好看Modeling truth.Thats why supermodels always pose near toilets,because they look so much better.模特诀窍 所以模特总是在马桶旁边摆造型 因为那样看起来漂亮多了Did you go,did you go pregnant to a new kids on the block concert?你怀时去看了新街边男孩乐队的演唱会吗I did.In that picture,I was about seven months pregnant and I was wearing a Property of Joy T-shirt.是的 在那张照片中 我已经怀胎七月了 我穿着一件 乔伊的财产衬衫201607/454734Gov. Rick Snyders new budget contains over 0 million for Healthy Michigan.Thats a reminder that its time for the state of Michigan to pony up some of the Medicaid expansion programs operation cost. That Healthy Michigan program means health insurance for some 600,000 lower-income Michiganders.Marianne Udow-Phillips is with the Center for Healthcare Research and Transformation. She tells us that under the Affordable Care Act with the expansion of Medicaid, the federal government covered 100% of the costs for the 2014, 2015 and 2016 calendar years. Starting next year, she says ;the state has to start paying a little bit.;She explains that the state will be responsible for 5% of the cost the first year, and that amount will gradually increase year over year until 2020, when the state will have to pay 10% of the cost.;By the time we get to 2020, it would cost the state about for every person that gets covered under the Healthy Michigan plan.;According to Udow-Phillips, the governors budget will be adequate to cover these costs.;The state match, the 8 million, is actually matching .4 billion from the federal government for the Medicaid program. That is enough to cover all the individuals that we have currently enrolled and that we expect will continue to be enrolled in the plan,; she says.That 8 million still needs the approval of the Legislature, and Udow-Phillips tells us there are some legislators who dont seem to want to commit to the plan. That said, she believes the majority of legislators will support the proposal ;because the state is still getting savings from the general fund as a result of this federal contribution.;She explains that the state has had to use general fund dollars to pay for a lot of services in the past, particularly mental health care. With the federal government taking on a chunk of that burden, Michigan will have some room to sock some money away.Udow-Phillips expects that the state will continue to save money until 2020, when it takes on that 10% of the cost. At that point she says Michigan will probably be paying a little bit more for the program than the net savings, ;but again, relatively low cost for people who are getting coverage.;;We estimated that by the time we get to 2020,; she says, ;it would cost the state about for every person that gets covered under the Healthy Michigan plan.;If at some point along this process this budget proposal gets rejected or jammed up by the Legislature, Udow-Phillips tells us the Healthy Michigan plan would end and some 600,000 people would lose their health care coverage.201602/427912

Household wealth家庭财富The balance-sheet boom资产负债表的繁荣Household wealth, and debt, is forecast to swell in 2015预计2015年家庭财富和债务将膨胀WITH the excesses of Christmas nearly over, Britons are planning their budgets for the new year. Their decisions will be crucial for the economy. After paying down debts to repair their balance-sheets in the years after the financial crisis, consumers are spending again. Yet wealth, like wages, remains lower than in 2007. A recovery in riches is an essential component of official forecasts for further growth.随着圣诞节购物狂潮接近尾声,英国人开始进行新一年的规划预算。他们的决定对经济状况至关重要。金融危机之后几年,在偿还完资产负债表的债务后,消费者们又开始消费了。然而家庭财富和工资一样,仍然低于2007年。财富复苏是官方预测未来发展的一个必要因素。When the financial crisis hit, wealth immediately suffered (unlike real wages, which hardly budged in 2008 but have fallen every year since). Household net worth—ie, assets minus debts—plummeted by 12% in 2008, driven by a 13% fall in housing wealth, which makes up just under half of all household assets. The hole is not yet filled: adjusting for inflation, housing wealth—168,000 (1,000) per household—remains 13% below its pre-crisis peak. Financial wealth, which includes investments in stocks and shares, has fared slightly better, but is still down 4% on 2007.当金融危机袭来时,财富首当其冲遭受损害(不像实际的工资,2008年勉强回升但从那以后逐年下降)。家庭净值,也就是资产减去债务,在2008年骤然下降了12%,这是受了约占家庭资产一半的房屋财富下降13%的影响。这个窟窿至今还没有被填上:通货膨胀调整、家庭财富(每户168,000英镑(261,000)美元)保持在比危机前峰值低13%的水平。包括股票投资在内的金融财富稍有起色,但仍比2007年低7%。As a result, households reduced their debts from 2008. Savings jumped from around 7% of income pre-crisis to 11% by 2010. By 2013 the average household had 62,000 worth of debt, down 16% in real terms on 2007. Largely as a result of this frugality, household net worth, which averaged 320,000 in 2013, has recovered about half its losses from the crisis.其结果就是,自2008年以来,家庭减少了债务。危机前约占收入7%的储蓄在2010年达到了11%。2013年,每家约有62,000镑的债务,扣除物价因素比2007年降低了16%。在这种俭省的影响下,2013年平均为320,000英镑的家庭净值已挽回了危机中一半的损失。That suggests that balance-sheets are not fully patched up. Yet consumers have been spending more; since 2013 saving has hovered around its pre-crisis level. And forecasts by the Office for Budget Responsibility (OBR), Britains fiscal watchdog, see it falling further still, from 6.6% of income in 2014 to 5.4% in 2015 and then 4.8% by 2019.这表明资产负债表并没有完全被修补好。然而消费者已经开始增加出了,自2013年,储蓄就在危机前水平左右徘徊。英国财政监督部门预算责任办公室(OBR)预测,储蓄将会进一步下降,从2014年收入的6.6%下降到2015年的5.4%,然后到2019年的4.8%。Several factors lie behind the reversal. Better employment prospects mean workers are less in need of rainy-day funds. They might also expect wage growth and want to borrow against that future income. But the most significant factor is recent house-price growth, which boosts homeowners wealth without them needing to save. House prices are up 17.5% on average since 2012 (30% in London) and the OBR reckons a further rise of 7.4% is on the cards in 2015.这个逆转背后有几个因素。更好的就业前景意味着工人们没那么需要雨天基金了。他们也可以期望涨工资和预工资。但最重要的一个因素就是最近的房价增长,这使房主的财富增长,不需要存钱了。自2012年以来,房价平均上涨了17.5%(伦敦上涨了30%)。OBR预测2015年可能会进一步上涨7.4%。It was a housing boom that allowed the aggregate debt-to-income ratio to reach a record high of close to 170% before the crisis. The OBR now forecasts another balance-sheet boom, with debt surpassing its pre-crisis high in 2017 and reaching 184% of income by 2020.正是房屋市场的繁荣让整体上的债务收入比达到了历史新高,约是危机前的170%。OBR预测将有新一轮资产负债表繁荣,债务将在2017年超过危机前最高水平,在2020年达到收入的184%。This is troubling. If puffed-up house prices prove temporary—as in 2007—high debt could leave households vulnerable and harm the financial system. Housing is illiquid, meaning that in a crisis fire-sales can cause prices to fall rapidly. Even at current levels—146% of income—the Bank of England rightly frets about household debt, and in October limited the number of high-risk mortgages banks can issue (the market has cooled slightly since). The banks concern makes the OBRs forecast look either wrong or terrifying.这很棘手。如果和2007年一样膨胀的房价只是暂时的,高额债务可能让家庭财富不堪一击并损害到财政系统。住房是不动产,意味着在危机大甩卖中,房价可能骤跌。即使在现在水平——收入的146%,英国央行担忧家庭债务也无可厚非,在10月份,央行限制了能提供高风险抵押贷款的数(自那以后市场就稍微冷却了)。央行的担忧使得OBR的预测看起来要么错了,要么令人惊恐。In addition, saving is lower than the figures suggest, according to a recent working paper by John Ralfe, a pensions consultant, and Bernard Casey of Warwick University. The (recently revised) statistics fail to count pension payouts as running down savings. Adjust for this and the savings rate fell to -0.2% in 2013 and will become more sharply negative if the OBR forecast is borne out. So much for an end to Christmas excess.另外,根据养老金顾问约翰·拉尔夫和华威大学的伯纳德·卡西的一篇工作论文所说,实际储蓄比数据显示的要低。(最近修订的)数据没有将养老金出当作储蓄流失算进去。对此进行调整后,2013年的储蓄率下降到了-0.2%,如果OBR的预测成真,那这一负数将更大。这就是本次圣诞购物狂欢的大体状况。译者:王颖 校对:毛慧 译文属译生译世 /201501/352549

The gay vote同性恋投票Coming out公之于众The Conservative Party is winning over some gay voters保守党争取到一些同性恋的投票True pink纯粉色WHEN the Conservative prime minister, David Cameron, decided to champion same-sex marriage in 2011, many of his backbenchers were horrified. The pledge was not in his manifesto; the softer aspects of his election campaign were more focused on green issues and helping wayward youths than on gay rights. When, in 2014, the act passed into law, 133 Conservatives voted against it and many disgruntled activists left the party. But, as he seeks re-election, Mr Camerons gamble may gradually be paying off.2011年,保守党人戴维·卡梅伦首相决定声援同性婚姻,震惊后座议员一片。他在竞选宣言中并没有承诺于此,且在竞选活动中宣传的主要是环保问题、叛逆青年的引导等相对温和的问题,而不是同性恋的权利。2014年,维护同性恋结婚权利的法案纳入英国法律,对此,133名保守党成员纷纷投票表示反对,更有激进者,因心怀不满退出保守党。然而,如今在卡梅伦努力追求连任时,其之前的冒险可能会渐现成效。Around 6% of the British population are estimated to be gay. But little definitive statistical evidence exists on how they vote, says Joe Twyman, of YouGov, a pollster. Generally, he says, they tend to be slightly less fond of the Conservatives than is the population as a whole, and slightly more likely to support Labour or the bedraggled Liberal Democrats. In a YouGov poll of gay, lesbian and bisexual people last year, two-thirds of those asked said that they would not vote for an MP who had voted against same-sex marriage (the other third said they would). But it is not their biggest concern: like the broader population, the economy and health care are the most pressing issues, says Mr Twyman.据估计,英国同性恋人口约占6%。但民治调查公司专家乔·特乌曼表示,并没有确切的统计数据显示这一群体的投票方式。他认为,一般情况下,同性恋人群持保守党的意向略低于英国人整体的意向,而持工党或衰败的自由民主党的可能性略大。民治公司去年对男女同性恋、双性恋人群进行了调查,调查显示:2/3的参与者表示不会把票投给曾经投票反对同性婚姻的议员(1/3的参与者表示会投给这些议员)。但特乌曼专家表示,这不是这一人群最担心的事情,像人口分布扩大,经济发展以及医疗务才是最紧迫的问题。Yet the passing of the same-sex marriage act seems to have given David Cameron and some members of his party, such as the gay-friendlyLondonmayor Boris Johnson (pictured), a boost. “It made me less anti-Tory,” admits Tom Chinnery, a 32-year-old from Manchesterwho married his husband six weeks ago. Mr Chinnery was struck by Mr Cameron “standing up” to more traditional party members. His disagreement with the Tories is now restricted to their policies on Europe and the economy. This may help the Conservatives: a self-selected poll of 986 people from PinkNews, a website, in April found that 26% would consider voting for the Conservatives, up from 21% in 2010.话虽如此,同性婚姻法案纳入法律对卡梅伦以及乐意接受同性恋的伦敦市长鲍里斯·约翰逊(如图)等党内部分成员来说似乎是一大鼓励。32岁的汤姆·钦纳里是曼彻斯特人,6周前和丈夫结婚。卡梅伦顶住多数保守党人压力的表现触动了钦纳里,他承认道:“因为这个,我对保守党的反对没那么强烈了。”粉红社网在四月份对986名同性恋人士进行了选项调查,结果发现,26%的人会考虑把票投给保守党,与2010年的21%相比有所增加。这对保守党来说也许有益。The change in the law also made those who had previously voted for the party feel more confident to continue doing so, argues Margot James, the Conservative MP for Stourbridge, who is gay. The passing of the act, along with more funds for tackling homophobic bullying in schools, “redressed the balance with Labour”, she says. Differences between the two parties over questions of gay rights and equality have become less marked as a result.保守党驻斯陶尔布里奇选区议员玛格特·詹姆斯是同性恋,她认为:法律上的变动让之前投票持保守党的人坚定了继续持该党的信心,法案入法,不仅增加了学校处理同性恋遭欺辱事件的资金持,而且重新调整了与工党之间的平衡关系。同时,两党质疑同性恋权利与平等的程度差异也因此有所减少。But perhaps the biggest boost for the party is yet to come. After the same-sex marriage vote, Philip Cowley, a psephologist at the University of Nottingham, worked out that 58% of Conservative MPs born after 1970 voted for it, in contrast to 45% of those born before that year. Younger people are more likely to be socially liberal and to support same-sex marriage. Undecided future voters are less likely to see the Conservatives as the nasty party on gay issues. And gay people who might once have been furtive in voting for them can now be bolder about their choice. After all, for some, coming out as a Conservative may once have been as hard as coming out as gay.诺丁汉大学选举学家菲利普·克劳利在分析同性恋婚姻的投票结果之后发现,58%的70后保守党议员投票持,而与之相比,45%的70前议员投票持。相对年轻的人群更易接受开放的社会,持同性婚姻。未来选民还未确定,但极有可能不愿看到保守党在同性恋问题上让其不快。以前,同性恋人群投票持保守党还要遮遮掩掩,但是现在,他们可以大胆地作出选择。毕竟,对于有些人来说,代表保守党崭露头角曾经也是如同性恋出柜一般艰难。翻译:石海霞 校对:曾擎禹 译文属译生译世 /201504/370795

  • 飞度搜医生兴国县中医院做人流好吗
  • 安远县治疗妇科疾病哪家医院好的
  • 飞度搜医生赣县妇幼保健院包皮手术多少钱
  • 赣州仁济不孕不育属于几级
  • 飞度管家养生对话南县人民医院如何飞管家问医生
  • 赣州信丰医院在周日有上班吗
  • 赣州仁济不孕不育可以刷医保卡么飞度技术云专家赣州市立医院可以做引产吗
  • 飞度管家资讯信息赣州仁济不孕不育医院男科医生
  • 上犹县东山鎮卫生院做药物流产多少钱
  • 飞度新闻云管家江西省龙南县杨村卫生院专家预约
  • 寻乌县人民医院妇科检查怎么样
  • 赣州宁都做流产哪家医院好的飞排名三甲医院龙南县医院妇科检查怎么样
  • 度排名动态新闻网赣县医院治疗宫颈糜烂多少钱
  • 赣南片区妇幼保健院环境
  • 寻乌县人民医院能做孕检吗飞度管家健康门户赣州仁济医院无痛人流
  • 飞度咨询页赣州仁济男科医院有没有微信咨询
  • 飞度管家咨询页赣州市红十字会医院妇科评价度排名好医生
  • 于都人民妇科医院网上预约挂号
  • 飞度技术名院赣州定南妇幼保健院人流手术多少钱飞度管家养生医生
  • 定南县妇幼保健院医生电话
  • 全南县陂头中心卫生院产前检查好吗
  • 赣州市人民医院联系电话
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端