旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

重庆腋臭医院哪个好度排名名院渝北区人民医院祛眼袋手术多少钱

来源:飞度永州新闻    发布时间:2019年01月17日 17:10:22    编辑:admin         

US carmakers are struggling to reconcile customers’ growing interest in running vehicles on newly abundant natural gas with the logistical challenges of supplying the technology for the still-niche market, according to senior automotive executives.汽车业高管表示,美国汽车制造商难以满足顾客对天然气动力汽车日益增强的兴趣,因为在这一仍属缝隙的市场供应相关技术仍有不少物流挑战。近年美国天然气供应变得充足。The interest in compressed natural gas vehicles is the latest result of the gas glut following the shale oil and gas revolution. New drilling techniques have unlocked vast, previously inaccessible gas supplies in shale rocks.对于压缩天然气汽车的兴趣是页岩油气革命之后大量天然气供应的结果。新的钻探技术从页岩中释放出以前无法获取的大规模天然气供应。Normal vehicles can use the plentiful fuel – which produces fewer greenhouse gas emissions than petrol or diesel fuel – with the addition of large fuel tanks and minor modifications to the engine. Large customers can sign long-term contracts to buy natural gas at low prices. However, Chrysler, smallest of the big three US carmakers, is offering only one vehicle with a CNG fuel option, while General Motors, largest by sales, is offering only a few models.一般的汽车可以利用这种储量丰富的燃料(其产生的温室气体排放少于汽油或柴油燃料)——只要加装体积较大的气罐,并对发动机进行少许改动。大型客户可以签订长期协议,以低价购买天然气。然而,美国三大汽车制造商中规模最小的克莱斯勒(Chrysler)仅提供一款以压缩天然气为动力的汽车,而销量最大的通用汽车(GM)推出的车型也很少。Chris Collins, director of advanced powertrains for Chrysler, said Chrysler was confident in CNG’s long-term future as a fuel. While other manufacturers handed work to install CNG equipment to smaller, after-market suppliers, Chrysler was building a CNG-powered pick-up truck on its own assembly lines.克莱斯勒先进动力总成主管克里斯#8226;柯林斯(Chris Collins)表示,克莱斯勒对于压缩天然气作为一种燃料的长远前景充满信心。尽管其他制造商将安装压缩天然气设备的任务外包给规模较小的售后供应商,但克莱斯勒正在自己的装配线上生产一款以压缩天然气为动力的皮卡。General Motors was offering only “a handful” of pick-up trucks, two full-size vans and the Chevrolet Impala passenger car with CNG, Mark Maher, GM’s chief engineer for powertrain integration, said. The company was working with after-market suppliers but wanted to keep tight control of the work, according to Mr Maher.通用汽车动力总成集成总工程师马克#8226;马赫(Mark Maher)表示,通用汽车提供的以压缩天然气为动力的车型包括“少量”皮卡、两款全尺寸货车以及雪佛兰Impala(Chevrolet Impala)轿车。他表示,通用汽车与售后市场供应商合作,但希望严格控制这块业务。Only Ford, the US’s second-biggest carmaker by sales, is offering a comprehensive range. Jon Coleman, Ford’s sustainability manager for fleet sales, said it was using after-market suppliers to install CNG equipment and offering the “broadest portfolio of vehicles” it could.只有在美国市场销量居第二位的汽车制造商福特(Ford)提供广泛的系列产品。福特车队销售可持续发展经理约翰#8226;科尔曼(Jon Coleman)表示,该公司正利用售后市场供应商安装压缩天然气设备,并尽力提供“最齐全的车型组合”。All of the companies attributed the limited demand for CNG vehicles to the shortage of CNG filling stations and the cost and size of the fuel tanks.这些公司都将压缩天然气汽车需求有限,归因于压缩天然气充气站短缺以及气罐的成本和尺寸。But John O’Dell, a senior editor at Edmunds.com, the automotive site, said that, if those challenges could be overcome, the attractions were significant. “Natural gas is as close as possible to a no-compromise replacement for gasoline or diesel.”然而,汽车网站Edmunds.com高级编辑约翰#8226;奥戴尔(John O’Dell)表示,如果能够克这些挑战,吸引力将很可观。“天然气是一种可取代石油或柴油、且不会在性能上打折扣的选择,在这方面近乎完美。” /201312/270841。

Q: I think we may have goofed. We bought a tablet that claims to be #39;Wi-Fi only.#39; Can it be activated to handle 4G cellular data?问:我觉得我们可能迷糊了。我们买了一部据称“只能连接Wi-Fi”的平板电脑。这部设备能否用来接收4G蜂窝数据?A: It#39;s highly unlikely. To use cellular data, a tablet needs extra chips, antennas, and other hardware and software, similar to what a smartphone includes. If it says #39;Wi-Fi only,#39; that very likely means it lacks this hardware.答:相当不可能。要接收蜂窝数据的话,一部平板电脑必须配备额外的芯片、天线以及其他硬件软件,配置就像智能手机那样。如果该设备标明了“只能连接Wi-Fi”,那么极有可能意味着缺少这种硬件。In fact, if you compare the specs on, say, an iPad, or a Google Nexus 7 tablet, you#39;ll see that, not only are the prices higher for the 4G cellular versions, but they weigh slightly more, to accommodate the cellular gear.实际上,你可以看看iPad、谷歌(Google) Nexus 7等平板电脑的说明书,就会发现4G版本设备不仅价格更贵,而且也略微重一些,这就是因为需要配置蜂窝设备。Q: I am trying to monitor my teenagers#39; iPhones. I bought an app called PhoneSheriff based upon good reviews. However when I went to install it, it says to ensure the targeted iPhone is #39;Jailbroken.#39; I believe this will void the Apple warranties. Is there anything I can do to monitor my teenagers#39; iPhones without jailbreaking?问:我正尝试着监控我家小孩的iPhone。因为评价不错,我购买了一款名为“PhoneSheriff”的应用,但安装的时候,系统提示称要确保目标iPhone已经“越狱”了。我认为越狱的话会使苹果授权失效。有没有什么不必越狱就能监控我家小孩手机的办法?A: There#39;s an app called TeenSafe that claims to be the only monitoring system for iPhones that doesn#39;t require that the target phone be jailbroken, which essentially means hacking the phone to accept apps that Apple hasn#39;t approved.答:有一款名为“TeenSafe”的应用,据说是唯一一款不要求目标手机越狱的iPhone监控软件;越狱实际上意为黑入手机以安装未经苹果批准的软件。It apparently works via the Web and relies on your knowing your children#39;s Apple IDs and passwords (presumably, even if they change). I haven#39;t tested or reviewed the app, so I can#39;t recommend it.该软件似乎是通过网络运行的,但首先你必须知道你家孩子的苹果ID和密码。我还没有测评过该款应用,因此我没法推荐。 /201311/266485。

You know there is trouble when Tony Robbins, the tirelessly upbeat Mr. Motivation, is sulking.当你看到托尼·罗宾斯(Tony Robbins)这个不知疲倦、永远乐观的励志大师感到郁闷,你就知道的确出问题了。But there he was on Twitter, lamenting the prospect of yet another torment in the hell of modern air travel: people talking on cellphones. The Federal Communications Commission is considering letting passengers use their phones while flying, and Mr. Robbins — and a lot of other people — are not happy.可是罗宾斯恰恰就在Twitter上,嗟叹着“现代航空地狱”可能出现的另一种磨人酷刑:乘客打电话。联邦通信委员会(Federal Communications Commission,简称FCC)正在考虑允许乘客在飞机飞行时打电话。罗宾斯和其他许多人都很不高兴。;Do we really need this!?; Mr. Robbins, the motivational speaker, wrote in response to the news.罗宾斯这位励志演说家回应这则新闻时写道,“我们真的需要这个吗?”Others were more blunt. My inbox was flooded with angry messages. ;I aly hate my fellow passengers — this would only make it worse,; one er wrote. A petition was created on the White House website to rally the quiet-cabin camp.其他人的口气更加直白,我的收件箱里也收到了大量愤怒的言论。一位读者写道,“我本来就讨厌同机的乘客,这样一来恐怕要更恨他们了。”人们还在白宫网站上发起了请愿,试图凝聚保持客舱宁静的阵营。The reaction was the opposite of the mostly celebratory, Twitter-tape parade that marched through social media last month when the Federal Aviation Administration finally relented and agreed to let passengers on their devices, surf the web and check emails during takeoff and landing. For many, the takeaway seems to be this: Let the guy squeezed next to me quietly on a Kindle? No problem. Let him drone away in my ear? No way.这种反应与联邦航空(Federal Aviation Administration,简称FAA)上个月终于放松要求,允许乘客在飞机起飞和降落时在设备上阅读、上网、查收电子邮件时,大多数人都表示庆祝、在社交媒体上奔走相告的反应大相径庭。对很多人来说,故事的重点似乎是:使劲塞进我旁边座位的那个家伙想在Kindle上静静读书?没问题。让他在我耳边嘟嘟囔囔?没门。So why is the F.C.C. proposing something many people don#39;t seem to want? The agency is, in fact, trying to give us what we want: access to data while flying. One byproduct, however, is that people would, or could, also be able to make calls. But it may be difficult for people to get what many want — access to cellular data on flights — without getting what many don#39;t want — the occasional Chatty Cathy in 21B.那么FCC为什么要提出一项许多人似乎并不喜欢的措施呢?实际上这个部门是在试图给我们想要的东西:飞行时能够使用数据。然而这种做法的副产品就是,人们也同样能够打电话。但要想让人们得到他们想要的(在飞机上使用蜂窝数据),同时避免他们不想要的(偶尔出现在21B座位上的大嘴婆)可能很难。It isn#39;t a done deal. The F.C.C. has not issued a formal ruling, and commission officials declined to comment for this article. But an earlier statement from the F.C.C.#39;s chairman, Tom Wheeler, echoed the concerns that people like Mr. Robbins are voicing.这件事还没有敲定。FCC并没有下达正式的决定,委员会的官员也拒绝为这篇文章接受采访。不过FCC主席汤姆·惠勒(Tom Wheeler)在较早前发布的声明中,回应了像罗宾斯这样的人所表达的顾虑。;We understand that many passengers would prefer that voice calls not be made on airplanes. I feel that way myself,; Mr. Wheeler said. ;Ultimately, if the F.C.C. adopts the proposal in the coming months, it will be airlines#39; decisions, in consultation with their customers, as to whether to permit voice calls while airborne.;“我们理解许多乘客希望在飞机上不要打电话。我本人也是这样想的,”惠勒说。“如果FCC在未来几个月采纳这个提议,最终还是要由航空公司在咨询消费者之后,决定是否允许在飞行过程中拨打电话。”The F.C.C. provided me with documents and filings that help explain how this issue has evolved. The rules about using cellphones on planes date to the early #39;90s, when phones were the size of milk cartons. Those devices, coupled with the weak electrical insulation in aircrafts, created crackly interference for pilots, so they were quickly banned. In 2007, the F.C.C. opened an internal review about whether to lift the rules, but safety concerns were still an issue, and the proposal was shelved.FCC向我提供了一些文档和提交的文件,有助于解释这个议题的转化。涉及在飞机上使用手机的规章始于上世纪90年代初期,当时的手机还和砖头一样大。那些设备,再加上飞机上薄弱的电绝缘技术,对飞行员产生了噪音干扰,因此手机被迅速禁用。2007年,FCC对是否取消这些规章开展了内部审议,但安全方面的担忧仍然是一个问题,于是提议被搁置了。Now, as the F.A.A.#39;s revision of its rules on using devices during takeoff and landing illustrate, today#39;s gadgets and planes are made for each other. In many respects, the F.C.C. is looking out for consumers, trying to give people the opportunity to connect to data on a cellphone rather than pay for costly — and often laboriously slow — Wi-Fi available on airplanes.现在,就像FAA修订其规章,允许在飞机起降时使用电子设备所显示的,今天的电子设备和飞机经过设计可以互相兼容。在很多方面,FCC是在保护消费者权益,让人们有机会在手机上连接数据,而不是使用飞机上提供的昂贵且缓慢的Wi-Fi。As is often the case with technology, the ed States is trailing other parts of the world on this issue. The European Union began enabling airlines to permit cellphone and data use in 2008. As will be the case in the ed States if the rules change, the European Union left it to airlines to choose which components of a cell service to make active during flights.就像科技领域经常发生的那样,在这个问题上美国也落后于世界其他国家。欧盟在2008年就开始批准航空公司让乘客在飞机上使用手机和移动数据。就像规章改变后美国的情形一样,欧盟让航空公司选择在飞行过程中允许移动电话务的哪些部分。In Europe, Virgin Atlantic allows unlimited data connections, but it lets only six people talk on a cellphone at once. Some Lufthansa flights allow data connections through a cellphone, but no phone calls. Emirates lets an unlimited number of passengers talk on their phones — though few apparently do. How is it working so far? A study by the F.A.A. in 2012 found no reports ;of air rage or flight attendant interference related to passengers using cellphones on aircraft; in other countries.在欧洲,维珍大西洋(Virgin Atlantic)允许无限的数据连接,但只允许六个人同时打电话。汉莎航空(Lufthansa)的一些航班允许通过手机连接数据,但不允许打电话。阿联酋航空(Emirates)允许数量不限的乘客打电话,不过似乎很少人会打。这些规定的实际影响如何?FAA在2012年开展的一项研究发现,在那些国家没有出现“与乘客在飞机上使用电话相关的愤怒事件,也没有空乘实施干预”的报告。The change here, if it comes, will not happen overnight. There#39;s a long process to go through first.即使美国的规章变动能够得到批准,变化也不会一夜之间到来,首先还需要经过很长的过程。;Once the F.C.C. issues its opinion, it would be up to the F.A.A., the airlines, or both, to decide whether to roll out services,; said Angela Giancarlo, a lawyer at Mayer Brown and a former F.C.C. official. Then, as in Europe, the airlines would be able to decide whether to allow data services, voice services, neither or both. Most important, pilots and stewards would have a ;kill switch,; so if someone is talking too much, his or her phone could be shut off from the cockpit.孖士打律师行(Mayer Brown)律师、前FCC官员安吉拉·吉安卡洛(Angela Giancarlo)表示,“FCC发布意见之后,就会由FAA或航空公司,或是双方来决定是否推出务。”之后就像在欧洲一样,航空公司还可以决定允许数据务还是语音务,两者都不允许还是两者都允许。最重要的是,飞行员和乘务员手里有“终极开关”,如果有人打电话打太多,飞行员可以在驾驶舱里屏蔽他的手机。;There is no quiet car at 30,000 feet,; Senator Edward J. Markey, a Massachusetts Democrat and member of the Senate Commerce, Science and Transportation Committee, wrote in an email. ;Staying connected and entertained by checking email and playing a game on your phone is one thing, but loud, intrusive phone calls would strain the social compact we all enter into when we board a plane.;马萨诸塞州民主党参议员,参议院商业、科学及运输委员会(Senate Commerce, Science and Transportation Committee)成员爱德华·J·马基(Edward J. Markey)在一封电子邮件中写道,“在3万英尺的高空可没有单独的‘宁静车厢#39;。在手机上查邮件、玩游戏,跟人保持联络或者进行是一回事儿,可是大声打电话干扰别人,却会对我们登上飞机后共同进入的社会空间构成干扰。”So what happens next? On Dec. 12, the F.C.C. proposal will be presented to its commissioners. If approved, it will then be put online for a public comment. That#39;s when everyone — airlines and passengers alike — can voice their opinions.下一步会发生什么?12月12日,FCC的提议就会提交给委员们讨论。如果得到批准,就会在网上征求公众意见。到时候所有人都可以表达观点,包括航空公司和乘客。But, travelers, think carefully. Say no to cellphone use, and you lose that data connection on your iPad and smartphone at 30,000 feet. And that is what many of you have been asking for all along. You might have to sit next to Chatty Cathy. But at least you will be able to tweet about it.但是请各位乘客认真考虑。不允许使用手机,就会在3万英尺的高空失去iPad和智能手机上的数据连接。这可是你们当中许多人一直都想要的。或许你旁边就坐着一个大嘴婆,但至少能在Twitter上抱怨一下。 /201411/339409。

A lot of good things happened in tech this year. The iPhone 5 premiered with 4G and a feather-light design. Google released its Nexus 7 tablet to go head-to-head with the Amazon Kindle Fire, and equipped it with Jelly Bean. Samsung delivered a powerful one-two punch with the Galaxy S III and Galaxy Note II. And we saw a fair number of Ultrabooks that gave the Macbook Air a run for its money。今年,众多科技产品纷纷登台亮相。设计轻薄的iPhone5问世,并持4G网络;谷歌发布Nexus7平板电脑,内置安卓4.1操作系统,与亚马逊的Kindle Fire展开竞争;三星打出强有力的组合拳,推出Galaxy S III和Galaxy NoteII手机。此外,众多超级本与苹果超薄笔记本争夺市场。But where there’s good, there’s bad. And there were plenty of major fails this year. Read on for the 10 biggest tech flops of the year。但是,有好消息也就有坏消息。今年科技领域也出现了许多重大败笔。下面就是livescience网站总结的2012年科技领域十大败笔:1.Wrong-Way Award: Apple Maps1. “指错路”奖:苹果地图With all the anticipation surrounding iOS 6, many didn’t think twice about giving up Google Maps for Apple’s new Maps app. But once users switched over, the complaints and outcries that the iOS app was far inferior to Google Maps mushroomed. The app was riddled with errors, including wrong addresses and warped-looking landmarks in the Flyover view while it lacked integrated mass-transit directions。人们对苹果iOS 6系统拥有众多期待,很多人马上放弃了谷歌地图,开始尝试使用苹果公司的新版地图程序。但当用户改用苹果地图后,大家又开始抱怨并抗议iOS系统的地图远不及谷歌地图好用。这一地图应用程序错误百出,包括地址错误、立交桥地标扭曲,此外还缺少完整的大规模交通指示图标。Apple eventually apologized for the Maps gaffe, and even recommended alternatives. CEO Tim Cook probably put it best, saying ;we screwed up.;苹果公司最终为地图错误致歉,甚至建议大家改用其他地图。苹果公司CEO蒂姆-库克可能做得最好,他说:“我们搞砸了。”2.False Start Award: Windows 82. “启动错误”奖:Windows8After Microsoft released a preview of the highly anticipated Windows 8, users were dismayed to find that, although the new system#39;s desktop was practically identical to the Windows 7 interface, it lacked a Start . Microsoft had substituted the with a shortcut to the Start screen, which meant users are forced to leave the desktop just to launch an app that takes them right back to the desktop。在微软公司发布大家寄予厚望的Windows8预览版后,用户们吃惊地发现,尽管新系统的桌面与W indows 7的桌面并无两样,但缺少“开始”菜单。微软用“开始”屏幕的快捷方式取代了“开始”菜单,这意味着用户要被迫离开桌面,以启动这一能将他们带回桌面的应用程序。3. Worst Sales Pitch: Dell’s “Daily Deals”3. “最糟糕的推销用语”奖:戴尔的“每日优惠”During LAPTOP’s annual Tech Support Showdown, we made three calls to Dell#39;s tech support line and got more than we bargained for. During the calls, Dell pushed premium warranties on us, saying we had won a daily drawing that would allow us to buy a 0 four-year extended warranty for just 7.在《LAPTOP》杂志的年度“技术持评选”活动时,我们曾三次致电戴尔公司的技术持热线,并得到了“意外惊喜”。通话期间,戴尔公司向我们推销保险担保务,并称我们在每日抽奖活动中,只需花317美元就可以购买价值500美元的4年延保务。Lucky us — we were chosen to spend even more money on something we didn’t need! When we resisted, the representative rushed us through the call, barely attempting to answer our question, but routinely haranguing us to buy the warranty, because otherwise the next caller would get our ;prize.;我们真幸运,我们被选中花更多的钱购买不必要的务!当我们拒绝时,销售代表开始在电话中应付我们,不愿回答我们的问题,但还是滔滔不绝地推销他们的保险,因为如果我们放弃,下一位打进电话的用户就会“中大奖”了。According to Dell, using ;drawings; as a sales tactic is against company policy. However, aggressively pushing extended warranties and hardware purchases is not, as we experienced on two other calls where support reps seemed more interested in making a commission than solving our problems。据戴尔介绍,使用“抽奖”作为销售策略违背了公司政策。但强硬地向消费者推销延保务和硬件却不违反政策。我们在另外两次致电戴尔时,技术持代表对赚钱更感兴趣,而不是解决我们的问题。4.Most Sexist Tweet Award: ASUS at Computex4. “最具性别歧视色的推文”奖:台北国际电脑展-华硕At this year’s Computex in Taiwan, ASUS tweeted a picture of its Transformer AIO with the caption, “The rear looks pretty nice. So does the new Transformer AIO。” Trouble was, the photo also highlighted the backside of a young woman who was showcasing the Transformer。在今年的台北国际电脑展期间,华硕公司在推特上发布了一张TransformerAIO功能一体机的图片。图片说明写道:“后部看上去非常漂亮,新款Transfor-merAIO也是如此。”麻烦的是,展示这款一体机的一名年轻女子的臀部也出现在这张图片上。After understandably receiving tons of backlash, ASUS deleted the tweet. Then Digital Marketing Manager Tim Smalley released an apology, blaming a third party that had access to the company’s social media accounts. ASUS also sent out an apology tweet, but that didn’t stop the negative social media buzz。这张图片引起强烈反响,华硕公司之后删除了推文。数码营销经理蒂姆-斯莫利随后发表道歉,谴责有人盗取了公司的社交媒体账户。华硕公司也发表推文道歉,但没能消除在社交媒体上产生的负面影响。5. IP-(Uh)-O Award: Facebook5. “IPO失败”奖:FacebookAlthough Facebook’s IPO initially set a record for technology companies by raising more than billion, it quickly became the decade’s worst initial public offering. When the social networking giant went public in May, its initial offering price was set at , while the company was valued at 4 billion. However, a little more than two weeks later, Facebook shares had dropped dramatically to .90 per share。尽管Facebook的IPO(首次公开募股)融资超过160亿美元,创下科技类公司的最高纪录,但却迅速成为这个十年中最糟糕的IPO。今年5月,这家社交网络巨头以每股38美元的发行价上市,公司市值达到1040亿美元。但仅在两周后,Facebook股价就开始急剧下跌,至每股26.9美元。 /201212/214951。

If you have ever been caught in the rain without an umbrella you should appreciate this innovative lamppost - because it doubles as a shelter.如果你曾有过下雨天忘带伞的经历,那么你一定会喜欢这款革新式的路灯:它既能照明,又能挡雨。The Lampbrella has been designed for those of us who get caught short by the elements.这款“伞灯”是专为那些被大雨淋得猝不及防而手中又没有装备的人士设计的。Naturally, the clever device would be particularly helpful in Britain#39;s unpredictable forecasts.事实上,这款设计放在以毫无征兆的降雨而闻名的英国应该尤其合适。When the canopy#39;s sensors detect rainfall the umbrella is deployed and if it is left unused for two minutes it will close again.当灯罩上的传感器感受到雨点时,伞盖便会自动展开。而当没人使用时,2分钟之后它会自动回收。The Lampbrella#39;s canopy, with a diameter of 7ft 2in and installed 6ft 5in from the ground, could comfortably shelter 10 to 12 people.“伞灯”的伞盖直径为7英尺2英寸(约合2.18米),高度为离地6英尺5英寸(约合1.96米),能轻易容纳下10-12个人。Belyaev, 27, from St Petersburg, Russia, said: #39;Once I was driving on a street in St Petersburg and saw the street lamps illuminating people trying to hide from the rain.来自俄罗斯圣彼得堡的27岁年轻人Bleyaev说道:“有次我在圣彼得堡的道路上开车时,看到街灯照射下的人们正遍地寻找可以避雨的地方,”#39;I thought it would be appropriate to have a canopy built into a streetlamp. When it starts raining, the sensors sen d a signal to the electric drive, which opens the umbrella at a safe low speed.’“于是我就想:如果能把伞罩做进路灯里就好了。当天上开始下雨的时候,传感器向电驱动发送信号,从而能缓缓地展开雨伞。”#39;The umbrella then closes when a 360-degree motion sensor doesn#39;t ‘see#39; any people under the canopy for 2 minutes.#39;“而当这个360度的全方位传感器发现伞下没有路人避雨时,便会在2分钟之后缓缓关闭。”Designer Mikhail Belyaev said he may opt for an alternative button operated system as it is currently in its concept stage.设计师Mikhail Belyaev他可能会选择一个备用按钮驱动的方案。因为这项设计还处于概念状态。The freelance Russian designer has aly had interest in his product from a number of companies, and he hopes to begin production work on the Lampbrella in the next few months.很多公司已经对这位来自俄罗斯的自由设计师的想法表示了兴趣。他希望能在接下来的几个月开始将概念设计推向生产。Belyaev added: #39;I#39;d like to see Lampbella installed all over the world - but it is necessary to solve all aspects of its safety first.他说道:“我希望伞灯能遍及全世界-当然,前提是确保它的各方面安全。”#39;I think it would be useful almost in every country, but especially in rainy England perhaps - I#39;d love to see it in London.“我想它对任何一个国家来说都会很有用,尤其是在多雨的英国——真希望伦敦也能装上它们。”#39;From the comments I have received, people really like it, I didn#39;t expect good such reaction.#39;“从收到的来看,人们很欢迎这个设计。说实话我自己都没料到它会这么受欢迎!” /201207/190923。

About one in 10 mobile phone subscribers in the ed States are now using an Apple iPhone, said a new survey released on Friday.周五的一个调查显示,美国手机用户中有10%现在使用苹果iPhone。Latest survey results from research firm comScore showed that for the three-month period ending in October, Apple remained the No. 4 handset maker in the U.S. with its share of mobile subscribers rising to 10.8 percent from 9.5 percent in the previous three months.根据市场研究机构comScore最新发布的数据显示,在过去的三个月中,苹果仍是美国第四大手机制造商,它的手机用户的份额从前三个月的9.5%增长到10.8%。Among the top five mobile phone brands in the U.S. market, Apple is the only one that saw its market share increase in the quarter, according to the survey.根据调查,在美国市场的五大手机品牌中,苹果是唯一一个在本季度市场份额有增长的品牌。Except Apple, market shares of the other four brands remained unchanged or dropped from the previous quarter.除了苹果,其它四个品牌的市场份额较上一季度要不就是零增长,要不是负增长。Apple’s gain in the quarter might be driven by the introduction of new model iPhone 4S, some analysts said.一些分析家表示,本季度苹果产品的利润有可能受新苹果4S机的介绍而增加。 /201211/210979。

The illustration on Google#39;s homepage on Monday may look pretty whimsical, but it#39;s spotlighting a very serious issue: clean water. Not bad for an 11-year-old from Long Island.本周一的谷歌首页涂鸦看起来十分意想天开,但关注却是一个非常严肃的问题:净水。该作品出自一名来自纽约长岛的11岁孩子之手,相当不错。Audrey Zhang, a fifth-grader from Levittown, N.Y., is the winner of this year#39;s Doodle 4 Google competition, rising to the top of some 100,000 entries on the theme of ;draw one thing to make the world a better place.;纽约州莱维敦的五年级学生张天羽在10万名参赛者中脱颖而出,赢得了本年度谷歌国际少年绘画大赛冠军。这次比赛的主题是“画一个能使世界变得更好的东西”。Her piece, titled “Back to Mother Nature,; depicts an elaborate water-cleaning machine. Zhang worked with a team of artists at Google to animate her drawing.她的作品《回归大自然》描绘了一台复杂的净水机器。她和一组谷歌的艺术家们共同将这幅作品变成了动画。;To make the world a better place, I invented a transformative water purifier,; Google ed Zhang as saying. ;It takes in dirty and polluted water from rivers, lakes and even oceans, then massively transforms the water into clean, safe and sanitary water. When humans and animals drink this water, they will live a healthier life.;“为了让世界更好,我想到了一台革命性的净水器” 谷歌引用了张天羽的原话,“它能够大量转化江河湖海里的污水,把它们变成安全卫生的净水。人和动物喝这种水,会活得更健康。”She created a whole world around the device -- one populated by humans, a whale in a top hat and dragons.在作品中,她围绕这台机器创造了一整个世界:人类、带着大礼帽的鲸鱼和龙居住在其中。Zhang#39;s piece is “so lush and so rich and so full and so complete,” Google Doodle team leader Ryan Germick told the Washington Post. “Every leaf seemed to have life in it.”张天羽的作品“非常丰富和完整”,谷歌涂鸦团队领导瑞安·格米克对《华盛顿邮报》表示,“仿佛每片树叶都有生命”。Along with having her artwork featured on Google#39;s homepage, Zhang wins a ,000 college scholarship. In addition, her school will receive a ,000 Google for Education technology grant, and the company is donating ,000 in her name to a charity dedicated to bringing clean water to schools in Bangladesh.除了作品被展示在谷歌主页,张天羽还获得了3万美元的大学奖学金。她所在的学校也将获得5万美元的谷歌教育科技拨款。谷歌还以她的名义向慈善机构捐赠了2万美元,用于给孟加拉的学校提供净水。On Sunday, the night before the Doodle debuted, Zhang told Newsday she was ;excited; by the big win, but said she wouldn#39;t be awake when her art first went online at midnight.周日也就是张天羽的作品被谷歌展示的前一天,她接受纽约长岛报纸《新闻日》的采访,表示自己对获奖感到兴奋,但不会熬夜等自己的作品上线。;I have school tomorrow, so I can#39;t stay up late,; she told the paper.“我明天还要上学,不能晚睡。” 张天羽如是说。 /201406/304930。